冰封王座中的24个英雄出场时说的话是啥意思?

2024-12-26 17:30:21
推荐回答(4个)
回答1:

我的qq空间里面有
http://user.qzone.qq.com/272541254

魔兽争霸英雄语录
大法师- This had better be worth it! 这样做最好值得!
- You require my assistance? 需要我的协助吗?
- What is it now? 现在如何?
- Get on with it! 继续!
- Well? 什么?
- I can hardly wait! 我不能再等了!
- Perfect! 好极了!
- Whatever! 怎样都行!
- Fine! 很好!
山丘之王--Alright, who wants some? 好吧,谁想来试试
- Aye? 什么?
- Wait till you see me in action!* 等待行动指示
- Give me something to do! 让我做点事吧
- Hmmmph! 恩!
- Brilliant! 英明!
- I''m coming through! 我来了!
- Move it! 行动!
- Out of my way! 让开!
圣骑士- I live to serve all believers! 我为服务信徒而生!
- What would you ask of me? 您要我做什么?
- I am not afraid! 我没有恐惧!
- Let me face the peril! 让我来面对危险!
- At your call! 为您效劳!
- As you wish! 随你所愿!
- For honor! 为了荣誉!
- For my people! 为了我的人民!
- It shall be done! 理应如此!
血法师
- "Burning to avenge" ---复仇在燃烧
- "By the blood of the high-born!" ---为了高等精灵之血!
- "Do you see something?" --你看到什么了吗?
- (Elvish) ---(精灵语)
- "Evil is near." ---邪恶就在附近
- "I am here, mortal." ---我在这,人类。
- "This battle bores me." ---战争让我厌倦
- "For my people."---为了我的人民
- "For now."---就是现在。
- "Bah, childs play."---呸,小孩子的玩意儿。
- "I'll incinerate them." ---我来把他们烧成灰烬。
- "For Quel'Thalas!" ---为了Quel'Thalas!(高等精灵国家)
- "They shall burn" ---他们该被烧尽。
ORC的:
剑圣- I obey the six vengance! - I am yours! 我属于你!
- Ohh! 噢!
- Yesa, Lord!* 是,主人!
- What task is there?有什么任务?
- I hearo and obey!* 我听从命令
Hai! 日语,嗨咿!
- Excellent choice! 完美的选择!
- Yes, huh! 是,哈!
- Taste a* my blade! 尝尝我的利刃
- Ailease! *喊声*
- Hooah! *吼声*
先知
- The future is ours! 未来属于我们!
- My eyes are open. 我洞悉一切
- Seeing is believing! 眼见为实
- Do you need my counsel? 需要我的忠告吗?
- Destiny awaits. 命运在等待
- It is certain. 确信无疑
- Of course. 当然
- I see. 明白
- Watch out!
- Strike! 进攻!
- Look out! 注意!
- Attack! 进攻!
牛头人酋长- I have an axe to grind! 我有把斧子要磨
- I stand ready! 我准备好了
- Your command? 你的命令?
- Your order? 你的指示?
- What would you ask of me? 你要我做什么?
- Done! 完成!
- For my ancestors!为了我的祖先们!
- An excellent plan! 好计划!
- Yes Chieftan? 是,酋长?(他自己也是酋长哦)
Shadow Hunter
暗影猎手
"Want to see somethin' real scary?" ---想来点真正让人惊慌的玩意儿?
"It be the mad time man." ---这真是一个疯狂的时代。
"Who do I kill first?" ---先来干掉哪个?
"Where our enemies be hidin'?" ---我们的敌人藏身在哪里?
"Use my power." ---以我的力量。
"Direct my blade." ---指引我的利刃。
"Who be my next victim?" ---接下来谁受死?
"Move faster." ---行动更快些。
"It be a pleasure." ---很乐意。
- "Right." ---的确。
- "We be jammin'." ---我们陷入了困境。
- *laughs*
- "Ya man."---年轻人。
- "My blade be thirsty." ---我的刀刃渴望杀戮。
- "I pity the fool." ---我真为那些愚蠢的家伙感到可怜。
- "Killin' be easy." ---将他杀死,简单。
- "Die!" ---死吧。
UD的: 死亡骑士- The pact is sealed! 契约已订!
- You called? 你召唤我吗?
- My patience has ended! 我的耐心已尽!
- I am the Darkness! 我就是黑暗!
- My vengence is yours! 你就是我的复仇!
- Let battle be joined! 加入战斗!
- As you order! 听从命令!
- Hiyah! 嗨呀!
- At last! 终于!
- For the Lich King!为了巫妖王!
- Has hell frozen over yet? 地狱还没有冻住吗?
- I am the one horseman of the Apocalypse. 我是天命骑士之一。
- I hate people, but I love gatherings! 我恨人们,但我喜欢收藏品
- Don''t touch me... I''m evil! 别碰我……我是邪恶的!
- Let terror reign! 让恐惧统治一切吧!
- Feel my rath! 感受我的愤怒!
- Ride or die! 逃跑还是受死!
恐惧之王- The night beckons! 夜在召唤!
- Greetings! 向您问候!
- What, mortal? 什么事,凡人
- What is it now? 现在呢?
- I must hunt soon! 我立即行动!
- That was my plan! 正是我的计划!
- Agreed! 同意!
- Very well. 很好!
- You thought of that? 你也那么想?
巫妖- The ancient evil survives! 远古邪恶生还了!
- I am sworn to Nazul! 我效忠于Ner ''zhul !
- Thy bidding? 你的命令?
- Direct me! 指示我吧!
- Yours to command! 由你指挥!
- So be it! 正是如此!
- By your words! 听你的!
- It it destined! 这是宿命!
- Dead man walking! 死者在行走啊!
- Chilling! 颤抖吧!
- For the burning Legion! 为了燃烧军团!
- Embrace the end! 接受这个结局吧!
- I will crush you! 我要灭了你!
- Embrace the cold!接受寒冷吧!
地穴领主
- "From the depths I come." ---我从深渊而来!(我从深奥中来!)
- "For the frozen throne." ---为了寒冰王座!
- "Speak." ---讲。
- "I have heard the summons."---我已听到了召唤。
- "Time is fleeting." ---时间飞逝。(它是古老的蜘蛛帝国的皇帝)
- "My might cannot be matched." ---我的威力无可匹敌! - "I serve only the frozen throne." ---我只为寒冰王座服务!(我只出现在资料片中。)
- "Ill see to it." ---我会注意的。
- "By Nerub." ---为了Nerub(蜘蛛帝国)。
- "Indubitably." ---毫无疑问。
- "Cheeky." ---厚颜无耻。
- "Ill consume the living and the dead." ---疾病毁灭生存者和死亡者。
- "Oblivion awaits." ---赦免在等待。
- "Feel the venom of Nerub." ---感受Nerub的怨恨!
- "Raid!" ---袭击!
NE的:
恶魔猎手- At last, we shall have revenge! 终于,我们可以报仇了!
- The time has come. 是时候了
- We must act! 我们必须行动了!
- My blade thirsts 我的刀刃渴望着……
- Quickly! 快!
- Command Me! 命令我吧!
- For Calendor!Kalimdor
- None shall survive! 挡我者死!
- Your blood is mine! 喝你的血!
- Run for your life! 快逃命吧!
- Revenge! 复仇!
丛林守护者- I must safegaurd the land! 保护大地是我的职责。
- Is there danger? 有险情吗?
- Command me. 命令我吧
- Who threatens the wilds? 谁在威胁着大自然?
- The time is now. 就是现在
- Nature is restless. 大自然永不宁静
- By the spirits! 以精灵们的力量!
- For Calendor! 为了Kalimdor!
- Well, there it is. 好,在那边
- So shall is be. 理应如此
- Naturally. 自然而然
-Smite the defilers of the land! 给污染者以致命一击!
- Feel nature''s wrath! 感受自然的愤怒!
- Death to all defilers! 污染者,受死!
- None shall harm the wilds! 没有人可以伤害大自然!
月亮女祭祀- Warriors of the night, assemble! 夜之战士们,集结起来!
- We are poised to strike! 我们随时准备战斗!
- We must act! 我们得行动了!
- I am vigilant! 我时刻警惕着!
- Trust in my command. 相信我的指挥吧!
- Leading the way! 领路!
- Onward! 前进!
- As I thought. 正合我意
- The Godess agrees. 正如女神所愿
- By the Godess! 以女神的力量!
- Strike! 进攻!
- For the Godess! 为了女神!
- Prepare to be Moonstruck!准备接受月神之击!(Moonstruck的字典解释:源于月光能引起精神错乱的信仰,是不是有点讽刺?)
守望者
- "My prey is near." ---我的猎物就在附近。
- "Justice has come." ---审判降临。
- "Have you reached a verdict?"---你有判决了吗?
- "Let me investigate." ---让我来仔细调查
- (Elvish)
- (Elvish)
- "I am the iron hand of justice."---我是司法(正义)的铁碗。
- "Let the hunt begin."---狩猎开始吧。
- "Understood." ---明白。
- "I can taste their fear."---我能感觉到他们的恐惧。
- "Justice shall be swift." ---执法必须迅速。
- "They shall not escape!" ---他们决对逃脱不了!
- "Let justice be served!" ---为司法服务!
- "I am the law." ---我就是法律

回答2:

UD:
The pact is sealed!(DK)
The ancient evil survives!(lich)
The night beckons!(DL)
From the depths I come!(CL)

ORC:
I obey the six vengance!(BM)
The future is ours!(FS)
I have an axe to grind!(TC)
Want to see somethin' real scary?(SH)

NE:
At last, we shall have revenge!(DH)
I must safegaurd the land!(KOG)
Warriors of the night, assemble!(POM)
My prey is near.(WD)

HUM:
This had better be worth it!(AM)
All right, who wants some?(MK)
I live to serve all believers!(Paladin)
Burning to avenge!(Blood Maqe)

回答3:

剑圣- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- I obey the six vengance! (原帖都没翻译...obey是执行的意思,vengance,复仇,报仇,连起来我也不知道.我执行这6个复仇?不通顺...)
=选定音效=
- I am yours! 我属于你!
- Ohh! 噢!
- Yesa, Lord!* 是,主人!
- What task is there?有什么任务?
=行动/执行动作音效=
- I hearo and obey!* 我听从命令!(剑圣说的是日式英语……把r音发成鲁等)
- Hai! 日语,嗨咿!
- Excellent choice! 完美的选择!
- Yes, huh! 是,哈!
=骂玩家音效=
- Snatch the pebble from my hand, grasshopper!
- My a blade can cut through armor, and still cut a tomato!* 我的刀可以切穿盔甲,切到里面的番茄(心脏)
- Twin blade action, for clean, close shave everytime! 看我的双刀流……每次都可以把脸刮的很干净~(剔须刀呀?)
- Wasabi! 日语,芥末 (……剑圣整个一 *** 武士)
=Attack Sounds=
- [.vs 英雄] For the burning Blade! 为了燃烧之刃
- Taste a* my blade! 尝尝我的利刃
- Ailease! *喊声*
- Hooah! *吼声*

先知- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- The future is ours! 未来属于我们!
=选定音效=
- My eyes are open. 我洞悉一切
- Seeing is believing! 眼见为实
- Do you need my counsel? 需要我的忠告吗?
- Destiny awaits. 命运在等待
=行动/执行动作音效=
- It is certain. 确信无疑
- Of course. 当然
- I see. 明白
- Watch out!
=骂玩家音效=
- I see dead people. 我看见死人了(开地图秘籍哦,果然是farseer)
- Touch you tongue to mine! 敢用你的舌头舔我! (狼的呻吟声)
- Concentrate and ask again. 思想集中一点!再问我一遍
- Outlook not so good. 前景不太理想(暗指微软的outlook不太好用)
- Reply hazy. Try again! 回答的摸棱两可,再说一遍!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] Spirits of Earth and Storm, strike! 大地与风暴的灵魂啊,攻击吧!
- Strike! 进攻!
- Look out! 注意!
- Attack! 进攻!

牛头人酋长- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- I have an axe to grind! 我有把斧子要磨
=选定音效=
- I stand ready! 我准备好了
- Your command? 你的命令?
- Your order? 你的指示?
- What would you ask of me? 你要我做什么?
=行动/执行动作音效=
- Done! 完成!
- For my ancestors!为了我的祖先们!
- An excellent plan! 好计划!
- Yes Chieftan? 是,酋长?(他自己也是酋长哦)
=骂玩家音效=
- Mmmm. My back is killing me! 唔,我的后背要了我的命。
- I need to take a load off! 我需要减轻负荷。
- Rrrrggg! I think I have a splinter! 呃啊~~~~我想我的骨头碎了!
- These poles are heavy, I should find someone else to tote em!这些柱子好沉啊,我该找别的人来背它(找个真人来作我的图腾)
- I used to have to go to war uphills, both ways!我以前打仗的时候还得上坡,两个方面……
- Your way, right away! 一是你上,二是马上
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For the War Chief and the Tribes! 为了酋长和部落!
- For the Tribes! 为了部落!
- Honorguide me!* 荣誉引导着我!
- None shall pass! 把命留下!

Shadow Hunter
暗影猎手
Ready - "Want to see somethin' real scary?" ---想来点真正让人惊慌的玩意儿?
Warcry - "It be the mad time man." ---这真是一个疯狂的时代。
What1 - "Who do I kill first?" ---先来干掉哪个?
What2 - "Where our enemies be hidin'?" ---我们的敌人藏身在哪里?
What3 - "Use my power." ---以我的力量。
What4 - "Direct my blade." ---指引我的利刃。
What5 - "Who be my next victim?" ---接下来谁受死?
Yes1 - "Move faster." ---行动更快些。
Yes2 - "It be a pleasure." ---很乐意。
Yes3 - "Right." ---的确。
Yes5 - "We be jammin'." ---我们陷入了困境。
Yes6 - *laughs*
Yes7 - "Ya man."---年轻人。
YesAttack1 - "My blade be thirsty." ---我的刀刃渴望杀戮。
YesAttack2 - "I pity the fool." ---我真为那些愚蠢的家伙感到可怜。
YesAttack3 - "Killin' be easy." ---将他杀死,简单。
YesAttack4 - "Die!" ---死吧。
Pissed1 - "Keepin it real, up in the feal." ---保持真实,??
Pissed2 - "Your commander is a fool." ---你的指挥官是个傻瓜。
Pissed3 - "Call me for your free reading." ---有免费阅读的话请叫上我。
Pissed4 - "You're the baddest soul in town man." ---你是整个部落最糟糕的灵魂,小子。
Pissed5 - "Humans. They think they know everything." ---人类,他们总以为自己无所不知。
Pissed6 - "You lack discipline." ---你缺乏纪律。
Pissed7 - "Stop whinin'." ---别再抱怨了,年轻人。
Pissed8 - "Look at me. I'm happy." ---看看我。我多开心。
Pissed9 - "Ooh, Baby."---喔,孩子。

我只知道orc的

回答4:

死亡骑士- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- The pact is sealed! 契约已订!
=选定音效=
- You called? 你召唤我吗?
- My patience has ended! 我的耐心已尽!
- I am the Darkness! 我就是黑暗!
- My vengence is yours! 你就是我的复仇!
=行动/执行动作音效=
- Let battle be joined! 加入战斗!
- As you order! 听从命令!
- Hiyah! 嗨呀!
- At last! 终于!
- For the Lich King!为了巫妖王!
=骂玩家音效=
- Has hell frozen over yet? 地狱还没有冻住吗?
- I am the one horseman of the Apocalypse. 我是天命骑士之一。
- I hate people, but I love gatherings! 我恨人们,但我喜欢收藏品
- I’’’’m a Death Night Rider! Muh ha ha ha 我是一个死亡骑士(死掉的夜骑士)!啊哈哈哈
- Blueca!**
- Don’’’’t touch me... I’’’’m evil! 别碰我……我是邪恶的!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] Let terror reign! 让恐惧统治一切吧!
- Feel my rath! 感受我的愤怒!
- Ride or die! 逃跑还是受死!
- By Nazul! 以Ner ’’’’zhul的名义

恐惧之王- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- The night beckons! 夜在召唤!
=选定音效=
- Greetings! 向您问候!
- What, mortal? 什么事,凡人
- What is it now? 现在呢?
- I must hunt soon! 我立即行动!
=行动/执行动作音效=
- That was my plan! 正是我的计划!
- Agreed! 同意!
- Very well. 很好!
- You thought of that? 你也那么想?
=骂玩家音效=
- If I have wings, why am I always walking? 既然我有翅膀,为什么我总是步行?
- (电话铃声) Yes? Arrgghh! For the last time, I’’’’m a Dread Lord, not a Drug Lord! 喂?啊!!我说最后一次,我是一个恐怖魔王,不是毒品王!
- This is not a dress, it’’’’s the standard Dread Lord uniform!这不是一般的服装,这是恐怖魔王标准套装!
- Dress to kill! Blah! 是穿来杀人的!废话!
- (电话铃声) Yes? Darkness, hey, what’’’’s up? The Demon Hunter left you a message? No, I don’’’’t have his number. 喂?黑暗之王吗?嗨,情况如何?恶魔猎手给你留了条短信?哦,不,我没有他的号码。
- And then, after I overthrow this fool... Oh! Hello! I didn’’’’t know you were there. 然后,我揭穿这个笨蛋……啊,喂,我不知道你在那
- Imbisile! 不可思议
=攻击音效=
- [.vs 英雄] Your soul is mine! 你的灵魂属于我!
- I hunger! 我饥渴!
- Deathrageous! 死之怒!
- Die! 死吧!

巫妖- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- The ancient evil survives! 远古邪恶生还了!
=选定音效=
- I am sworn to Nazul! 我效忠于Ner ’’’’zhul !
- Thy bidding? 你的命令?
- Direct me! 指示我吧!
- Yours to command! 由你指挥!
=行动/执行动作音效=
- [清醒] Cllleeaarrr! 了 解!!!
- [冰霜铠甲] Nazul protect them!Ner ’’’’zhul保护他们!
- [冰河] Freeze! 结冻吧 1
- [召唤冰龙] Rise from your grave! 从坟墓中复活吧!
- So be it! 正是如此!
- By your words! 听你的!
- It it destined! 这是宿命!
- Dead man walking! 死者在行走啊!
- Chilling! 颤抖吧!
=骂玩家音效=
- Could you chew that up for me? 能帮我咀嚼一下吗?
- I’’’’m so poor, I don’’’’t even have calcium deposits! 我真可怜,我甚至连个钙质的驱壳都没有。
- I am the Ghost of Warcraft past.我是魔兽之幽灵。
- I hear that banshee’’’’s a real screamer! 我听见女妖还真是能喊哪!
- You should see the skeletons in my closet! 你该看看我橱子里的骷髅!
- Im hoe chap!**
- All the ladies dig rigor mortis. 女人们在掘坟。
- You are the Weakest Link, goodbye! 你是最烂的链接,再见
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For the burning Legion! 为了燃烧军团!
- Embrace the end! 接受这个结局吧!
- I will crush you! 我要灭了你!
- Embrace the cold!接受寒冷吧!

就找到一个亡灵的。。。。。。。。。。