好久没说话了日语表示为:久しぶりに话した
话
【はなし】【hanashi】
【名词】
1. 说话;讲话;谈话。(话すこと。口に出して语ること。)
こそこそ话。/窃窃私语。
话の仲间入りをする。/加入谈话。
2. 话;谈话;说话;讲话。(话された内容。)
话がつきない。/话说不完。
话をそらす。/把话岔开。
话が合わぬ。/话不投机;谈不拢。
ふたりは话が合う。/两个人很说得来。
つまらない话。/无聊的话。
话の种になる。/成为话柄。
彼は话がうまい。/他能说会道; 他健谈。
あなたのお话は少しもわかりません。/您讲的话我一点也不懂。
话じょうず。/会说话;健谈;善谈。
话べた。/不会说话;不健谈。
3. 话题。(话题)
话を変える。/换个话题。
その话はもうやめろ。/别提那话了!
4. 传说。传闻。(うわさ。评判。)
耳寄りな话。/值得一听的消息。
5. 商谈。(话し合って决めるべき事柄。)
话をまとめる。/谈妥。
6. 话。讲给别人听的,有某些内容或条理的事。(人に语り闻かせる、ある内容や筋を持った事柄。)
7. 事理。(物の道理)
8. 经过。(経纬)
9. 假话。(つくりごと。嘘。)
しばらくでした.
好久不见(一段时间未见面).
おひさしぶりです.
久违了(较长时间未见).
要是15天未见的话,使用しばらくでした.更为合适。
好久没和你说话了,日语基本不用
中文:好久没说话了
日文:暂く 何も 言わなかった
假名:しばらく なにも いわなかった
注音:sibaraku nanimo iwanakatta
君(きみ)と话(はな)し挂(か)けるの久(ひさ)し振(ぶ)りですね
kimito hanashi kakeruno hisashi buri desune
ずいぶん久しぶりだね。 とか?