昔:往昔。 江夏:古地名,在今湖北境内。 方:当时。 则:就。 事:服侍。 扇:扇风。 令:使,让。 蚋(ruì):吸人血的小虫。 以:让。 安:舒服的,安心的。
于是:于是寝:睡。
至于:到了。 暖:形容词作动词用。使……暖和。
。京师:京城;国都。 帷帐:帐子。 号:称,宣称
《三字经》原文:香九龄,能温席。孝于亲,所当执。
翻译:东汉人黄香,九岁时就知道孝敬父亲,替父亲暖被窝。这是每个孝顺父母的人都应该实行和效仿的。
汉朝的时候,有一个叫黄香的人,是江夏(今湖北境内)人。年纪刚刚九岁,就已经懂得孝顺长辈的道理。每当炎炎夏日到来的时候,就给父母的帐子扇扇子,让枕头和席子更清凉爽快,使蚊虫避开;到了寒冷的冬天,就用自己的身体让父母的被子变得温暖,好让父母睡起来暖和。因此,黄香的事迹流传到了京城,号称“天下无双,江夏黄香”。
暖:属词类活用的词,这里形容词作动词用 则以身暖其亲之衾:就亲自用自己的身体使父母的被子变得温暖
肖:相似,类似
第一题/方/1:正当
令 /2:让
寝/3:睡
第二题:暖
第三题:就用自己的身体使他父母的被子暖和
第四题:相似,逼真;形容刻画或描摹得非常逼真
3.睡
(2)暖
(3)就用自己的身体使父母的被子温暖
(4)逼真
书名是不是走进文言文?后面有答案