李白的《静夜思》怎么翻译成英文的?

语言要很美的噢。不要拙句翻译的那种。
2024-12-11 19:43:36
推荐回答(1个)
回答1:

On a Quiet Night
I saw the moonlight before my couch,
And wondered if it were not the frost on the ground.
I raised my head and looked out on the mountain moon,
I bowed my head and though of my far-off home.
(TR. S. Obata) 直译:<<在宁静的夜里>> 在察敏团床榻前我看到月光溶溶,我想知道它是不是地上的冷霜;我抬起头眺望外面的拿薯的山中之月,又垂下来想起了我远方的家败橘乡. (S ·奥巴塔)很高心为你解答