求各位大神帮忙把下记日语翻译成中文,非常感谢啊!!!

2024-12-01 05:42:40
推荐回答(2个)
回答1:

春天是曙美好。渐渐发白去山际,稍微蓝中略带红紫色的云,带有有细轻轻摇曳着了好。夏天是首先晚上吧。月出现的时候就不用说了,很多萤黑夜也有再次飞凌乱的也行。另外,一只二只淡淡的光,一边飞渐渐也有风情的东西。
50 .流逝的河的水流绝不见,现在流水下的不是水。水的积淀浮现出泡沫,漂浮在那边的话,我们同样的泡沫消失,永远不剩的例子。在这个世界生存的人回想,存在着住所的,灭变换生的情景也是这样。
我是51 . 37岁,那时候波音747西卜坐着的。那巨大的飞行桌子可是相当厚重的白云为くぐりぬけ雨降落,汉堡机场降落,试图的地方。11月的冰冷的雨将大地染黑,身穿雨衣的整备工们、空旷的候机楼上的旗帜、宝马的广告牌,这一切的一切,看上去竟同佛兰德派的阴抑郁的画的背景一样见了。哎呀,又德国吗,我想的。
49 .春天曙比较好。渐渐白々渐渐破晓峰附近的天空一点光明,那里紫养了的云有细轻轻摇曳着,真是美好的。夏天夜晚最好。月的出时更加情趣深。不出来的黑夜也还是情趣性的。萤再次很多飞交错着,只顾一个,两个或西瓜地发光下去也很棒。下雨雨等也情趣性的。秋天是傍晚最好。冬天是早晨最好。雪下得不用说情趣性的,但是霜非常白色的早上也是如此。
50 .这样虚幻地活了过去半生也过ぎてしまって,有时没有依靠,若即若离的情景中生活的人。容貌说也非常十人并看,也不思虑分别也有,而是这样的用处状态的都无理我想是没有意义的同时,只是一味无生活的过程中,世回想流传的旧的东西语的一端等见,世上真是不存在的事情。

回答2:

好吧,你采了机翻,首先恭喜你。。。
其次,先翻译两个。。。你能告诉我这是哪儿摘抄的么?

49.春は曙がすばらしい。次第に白くなってゆく山际が、少し赤みがかって、紫色を帯びた云が细くたなびいているといったところがよい。夏はまず夜であろう。月の出るころは言うまでもなく、闇夜も多くの萤が飞び乱れているのもよい。また、一匹か二匹が、ほのかに光りながら飞んでゆくのも风情がある。
【春日曙光灿烂。逐渐染成白色的山边,镀上一层微红,被那紫色的彩云拖的细长的云端甚是迷人。夏季果然还是夜色最美,当然还有那轮明月初出之时,深夜里萤火虫在半空乱舞的景象也是如此触动心弦。还有,那一两只,闪烁着优哉游哉地飞去的画面,亦是别有情调。】

50.流れてゆく河の水の流れは绝えないが、今流れる水はもとの水ではない。水のよどみに浮かぶ泡は、あちらが浮かべば、こちらが消えて、同じ泡がいつまでも残っている例はない。この世に生存している人间と、存在している住居との、変転生灭するありさまもまたこの通りである。
【虽说那流逝而去的河水不绝不断,而此刻流过之此水非彼水。淤水处悬浮的泡沫,这边浮起那边消散,没有一个气泡始终持续。仿佛这世上生活着的人们,和存在着的居所,繁衍生息幻灭变换,异曲同工。】