Le Papillon《蝴蝶》中的插曲法国电影 Le Papillon《蝴蝶》中的插曲,老爷爷与小朋友对唱法文歌词:Pourquoi les poules pondent des oeufs?Pour que les oeufs fassent des poules.Pourquoi les amoureux s"embrassent?C'est pour que les pigeons roucoulent.Pourquoi les jolies fleurs se fanent?Parce que ca fait partie du charme.Pourquoi le diable et le bon Dieu?C'est pour faire parler les curieux.Pourquoi le feu brule le bois?C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.Pourquoi la mer se retire?C'est pour qu"on lui dise "Encore."Pourquoi le soleil disparait?Pour l'autre partie du decor.Pourquoi le diable et le bon Dieu?C'est pour faire parler les curieux.Pourquoi le loup mange l'agneau?Parce qu'il faut bien se nourrir.Pourquoi le lievre et la tortue?Parce que rien ne sert de courir.Pourquoi les anges ont-ils des ailes?Pour nous faire croire au Pere Noel.Pourquoi le diable et le bon Dieu?C'est pour faire parler les curieux.ca t'a plu, le petit voyage?A la prochaine fois, d'accord.D'accord.Je peux te demander quelque chose?quoi encore?on continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.Pas question.Tu te pleures.Non, mais non.alors, c'est le dernier couplet.Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?Pourquoi notre coeur fait tic-tac?Parce que la pluie fait flic flac.Pourquoi le temps passe si vite?Parce que le vent lui rend visite.Pourquoi tu me prends par la main?Parce qu'avec toi je suis bien.Pourquoi le diable et le bon Dieu?C'est pour faire parler les curieux.中文翻译:为什么鸡会下蛋?因为蛋都变成小鸡为什么情侣要亲吻?因为鸽子们咕咕叫为什么漂亮的花会凋谢?因为那是游戏的一部分为什么会有魔鬼又会有上帝?是为了让好奇的人有话可说为什么木头会在火里燃烧?是为了我们像毛毯一样的暖为什么大海会有低潮?是为了让人们说:再来一遍为什么太阳会消失?为了地球另一边的装饰为什么会有魔鬼又会有上帝?是为了让好奇的人有话可说为什么狼要吃小羊?因为他们也要吃东西为什么是乌龟和兔子跑?因为光跑没什么用为什么天使会有翅膀?为了让我们相信有圣诞老人为什么会有魔鬼又会有上帝?是为了让好奇的人有话可说你喜欢我们的旅行吗?非常喜欢我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?可惜我没能看到蟋蟀为什么是蟋蟀?还有蜻蜓也许下一次吧我能问你点事情吗?又有什么事?我们继续,不过由你来唱?绝对不可以来吧不不不这是最后一段了你是不是有点得寸进尺了呢?嗯呵~~"为什么我们的心会滴答?因为雨会发出淅沥声为什么时间会跑得这么快?是风把它都吹跑了为什么你要我握着你的手?因为和你在一起,我感觉很温暖为什么会有魔鬼又会有上帝?是为了让好奇的人有话可说
Le Papillon-----《蝴蝶》中的插曲法国电影 Le Papillon《蝴蝶》中的插曲,老爷爷与小朋友对唱