因为有人拿这个词作为另一种含义和语法的词使用,所以我感到困惑。比如说,一个动画运用了以前的动画的要素,但是怀着敬意故意使用的。那么就是说某人通过这种行为向以前的作品表达了敬意,或者说某作品通过这种行为向以前的作品致敬了。但是碰到有人将这个过程,这种行为直接简化到,比如就写,某作品致敬了某作品。将致敬这个词作为完全独立的新语法和新含义的词使用,并将其成为一种新手法,不知道有这样的用法么,用得多么。还有就是国外是怎么用的。目前看到的英文日文都只是原本的,比如说手法上是模仿或者仿照了某某要素,然后才是怀着敬意或者致敬,都只是普遍原意。这个问题关系到一个词汇是不是已经诞生了含义和用法,以及有一种新的手法的名称。
要说的别人听得懂么,总归要说一些通用的词汇。而且如果实际上ACG 文化圈的大范围本身不存在,那么就用不了。这两天第一次看到这种用法。然后摆渡和WIKI里面,只有一个人写了这个用法,但是没有用例。本身如果利用之前的作品的要素进行二次创作,幽默搞笑的叫做恶搞PARODY。文学上有附会,大部分是中性的,而且比较文言的。致敬印象里面,10多年前高中一个老师好像说过一次,但是现在似乎哪儿都查不到。
变形金刚电影版里有孩之宝叫致敬高达不同年代可以互抄 他还是致敬 因为都是一个公司日出来的用法问题 但是某山寨网游里有无双的人物造型类似的家伙 那叫抄袭这是对于文化作品而言 楼主又想在哪个地方和人论战?
233……LZ太纠结了……现在的情况是致敬可以这样用,大家也接受,于是LZ该明白了吧……