语言学家的语言和政府眼中的语言是不一样的。 政府口中的语言和方言的划分是涉及政治目的的,不考虑语言自身的特征。 语言对于国家统一,民族认同感十分重要,所以政府要推广普通话,且把它放在语言的高度----我泱泱大国的正统语言,而吴语,粤语等被视作方言,放在较低的地位。 一般语言学家认为话语的“互通性”(mutual intelligibility)是区分语言的标准。 1. writing 是比较新的发明,其历史远远短于speech 2. 有的语言只有语音形式,但是没有书写系统。 3. 书写大多数情况下是表音的。 4. 人类baby倾向于且能十分轻松地学会说话,但不是书写。 所以,一个人不会写字你不能说他不会那门语言。 所以,我们说English speaker rather than English writer 所以在考虑中国这些个所谓语言方言的的地位时不需要考虑书写。 想想两个不会写字的baby,一个说粤语一个说普通话,互相不通,明显不是同一种语言,否则可以明白对方。这种情况下你会说they don't speak the same language。 且,粤语和普通话有很多语法,词汇上的不同--所以,从语言学的角度来说,它们是两种语言; 从政治的角度来说,他们都属于一种语言,即汉语。。