给你个例子。
How much more elegant is it to slay your foe, with the roses of irony than to massacre him with the axes of sarcasm or to belabour him with the bludgeon of invective?
有从句的话先抓主句,这里没有从句,因为没有另一套主谓结构,另一套主谓结构就是一个从句或一个并列句。
主句中的动词是“is”,注意后面的“slay”“massacre”“belabour”都在前面有一个“to”,表示他们是不定式的一部分,整个不定式是名词性的,谓语动词就是“is”,是“大谓”。由前面的“How much”知道这是一个疑问句,主谓倒装。所以“it”是主语。而后面的“to slay your foe with the roses of irony”显然跟“it”是同义的,可以看作状语,其实it是个形式主语。而“than”是介词,后面跟的一大串都是介宾结构,就是状语。
因此分析出来:
it:主语
is:谓语动词
how much more elegant:表语
to slay ... irony:状语
than后面的东西:状语
整句翻译:用讥讽的玫瑰镇服你的对手,较之用嘲弄的板斧将他剁砍或用谩骂的大头棒将他捶打,有多温文尔雅呢?
或有些许错误,请指正。
剔除宾从 定从 壮从。