“我”的说法男女的区别
わたくし对长辈、或在稍郑重场合使用。男女都用。
わたし使用最多,最普通的用语。男女都用。
あたし比わたし稍微随便点的说法。主要为女性用.听上去也柔和轻快.
ぼく男性使用。多用于对平辈和晚辈。
おれ现在主要用于对平辈和晚辈.男性用,感觉随意粗鲁点.
日语中男,女自称差异很大,也充分体现了男女在日本社会中的地位差异:
男有以下几种自称,语气都较豪迈:
我=俺=おれ=o re(罗马音)
我=仆=ぼく=bo ku(罗马音)
我=ワシ=わし=wa shi(罗马音)
我=私=わたし=wa ta shi(罗马音)
女性自称我,语气都很委婉:
我=私=わたし=wa ta shi(罗马音)
我=私=わたくし=wa ta ku shi(罗马音)
你说的应该是 男 わたし watasi 哇他西, 女 あたし atasi 啊他西 另外 在口语中 男性经常说 仆 ぼく boku 包哭 和 俺 おれ ore 哦类