为什么where there is a way,there is a way的意思是有志者事竟成?

2025-02-24 00:04:13
推荐回答(3个)
回答1:

  因为这句话直译就是说只要你有信念(will有信念的意思),就会有方法,有出路(way),意译过来就是有志者,事竟成了。其实翻译成有信念就有出路,有想法就会成功,意思是一样的。只是翻译成有志者事竟成更贴切,更好记
  满意请采纳,谢谢

回答2:

你好,你引用的英文翻译有误,应该是:
Where there's a will, there's a way.

回答3:

应该是:
Where there is a will, there is a way.