i am come back是错误的说法。正确的是 I am coming back ,翻译为我正在回来。
i am back与i am coming back的区别:i am back是一般现在时,表示我回来了。i am coming back是现在进行时,表示我正在回来。
come back
英 [kʌm bæk] 美 [kʌm bæk] 回来;记起;强烈反驳;<非正>重复说
come back的近义词组: go back; get back; turn back
go back:
go back通常是从要返回者的角度来说。Do you ever want to go back to China?你想过回中国去吗?
get back:
指返回、回去,尤指回家:What time did you get back last night?你昨晚什么时候回家的?
turn back:
指原路返回、往回走,尤指因某事阻止而不能继续前进:The weather got so bad that we had to turn back.天气变得非常恶劣,我们不得不循原路折回。
I am back我回来了, I am coming back 我正在回来。区别就是前者是一般现在时,后者是现在进行时。进行时含有修辞手法,根据不同的语境,所表达的感情色彩不一样。
一般现在时表示通常性、规律性、习惯性、真理性的状态或者动作(有时间规律发生的事件)的一种时间状态。动词一般用原形或第三人称单数形式。现在进行时表示正在进行的动作或存在的状态。现在进行时表示动作发生的时间是“现在”,动作目前的状态是“正在进行中”。一般是be+V-ing
是不一样的,前者是我回来了,后者语法错误,am 和come都是动词,两个动词在一起打架了
i am come back 是病句啊!!!
am 和come都是动词!!重复了
一个是状态一个是动作