1、倒装句
蒙辞以军中多务。
即:蒙以军中多务辞。(介词结构后置)
白话文:吕蒙辩护说,不是他不读书,而是军中事情太多,没有时间。
2、反问句:
孤岂欲卿治经为博士邪(吗)!
白话文:我岂是要你研究儒家经典,去当教书匠?
卿言多务,孰若孤?
白话文:如果说没有时间,谁能比我更忙。
扩展资料:
一、选段原文及译文
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。
译文:
最初,孙权对吕蒙说:“你现在手握权柄,不可以不读书。”吕蒙辩护说,不是他不读书,而是军中事情太多,没有时间。
孙权说:“我岂是要你研究儒家经典,去当教书匠?只不过希望你大略有个印象,知道历史就够了。如果说没有时间,谁能比我更忙,我还常常读书,自以为大有裨益。”吕蒙才开始求学。
二、赏析
1、主题思想
此文记叙了三国时期吕蒙在孙权劝说下开始学习,而使才略有了惊人的长进,并令鲁肃为之叹服、与之“结友”的故事,说明了人应当好学、只要肯学习就会有进步的道理,突出了学习重要性。
2、艺术特色
此文虽极简略但剪裁精当,不仅保留了先前史书中原文的精华和故事的完整性,而且以更精练的文笔突出了人物的风采,是一篇成功的改写之作。而其主要艺术特色主要表现为以下几个方面。
参考资料来源:百度百科-孙权劝学
1、倒装句
蒙辞以军中多务。
即:蒙以军中多务辞。(介词结构后置)
白话文:吕蒙辩护说,不是他不读书,而是军中事情太多,没有时间。
2、反问句:
孤岂欲卿治经为博士邪(吗)!
白话文:我岂是要你研究儒家经典,去当教书匠?
卿言多务,孰若孤?
白话文:如果说没有时间,谁能比我更忙。
扩展资料:
选段原文及译文
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。
译文:
最初,孙权对吕蒙说:“你现在手握权柄,不可以不读书。”吕蒙辩护说,不是他不读书,而是军中事情太多,没有时间。
孙权说:“我岂是要你研究儒家经典,去当教书匠?只不过希望你大略有个印象,知道历史就够了。如果说没有时间,谁能比我更忙,我还常常读书,自以为大有裨益。”吕蒙才开始求学。
特殊句式: 蚓无爪牙之利,筋骨之强(定语后置)青取之于蓝,而青于蓝,冰,水为之,而寒于水 君子博学而日参省乎己(状语后置)
1.省略句
“肃遂拜蒙母”中,“拜”后省略介词“于”,可补充为“肃遂拜于蒙母”.
2.倒装句
“蒙辞以军中多务”是倒装句,正常语序应为“蒙以军中多务辞”.
3.反问句
孤岂欲卿之经为博士邪!
卿言多务,孰若孤?
孙权劝学的特殊句式:
1.蒙辞以军中多务(倒装句---状语后置)
2.孤岂欲卿治经为博士邪! (邪:表示反问语气,可译为“吗”。)
3.但当涉猎,见往事耳。 (耳:表示限止语气,可译为“罢了”。)
4.大兄何见事之晚乎! (乎:表示感叹语气,可译为“啊”。)