法语复合时态

2025-02-21 18:52:24
推荐回答(2个)
回答1:

直接宾语一般在动词后面,举例 :我吃了一个苹果,直接宾语在动词后面吧,法语也一样,但是如果用代词,比如,苹果呢 ? 答曰 :我把它吃了。中文用"把"将直接宾语提前,法语更方便,直接说"我她吃了"
举几个例子
1 As-tu vu Anne? -- Je ne l'ai pas vue.
2 Les fleurs que tu m'as offertes sont magnifiques.
3 Combien de livres as-tu lus ?

第一句,直接宾语人称代词提前,第二句,使用形容词性, 或者说关系从句, 第三句话,疑问句, 简单地说,这是常出现的几种直接宾语前置的例子。 Bon courage !

第二个问题 : 过去分词除了和直接宾语保持性数一致,还能跟谁的性数保持一致?请懂法语的朋友帮我解答,

过去分词还有可能和主语保持性数一致,但是这是在主动i是 etre 的情况下 (我不能打符号, 请自己添上)

Elle est partie avec ses enfants.

回答2:

Les livres qu'il a achetés sont très intéressants.
Les femmes que j'ai rencontrées trvaillent dans cette usine .
les livres 是 acheter 的直宾,它在动词的前面,动词的过去分词(achetés),就要与其直宾(les
livres) 进行性数配合。les livres 是阳性复数,过去分词 acheté 就要匹配为阳性复数 achetés .
les femmes 是阴性复数,又在动词前面,过去分词 rencontré 就要变成 rencontrées 。直宾是
代词前置时,过去分词也要与其做性数配合。如: Il les a achetés. Je les ai rencontrées.