When You Are Old
By William Butler Yeats
When your are old and gray and full of sleep,
And nodding by the fire,take down this book,
And slowly read,and dream of the soft look
Your eyes had once,and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur,a little sadly,how love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crod of stars.
当你老了
叶芝
当你老了,头发白了,睡意酣沉,
在火边打盹,请拿下这本书,
细细品读,回想当年的温存
那是你昔日的眼波,还有那眸影的幽深.
多少人钟情你那优雅而欢乐的韶华,
仰慕你的芳容,亦诚亦假.
只有一人深爱你朝圣者的追求,
爱你渐渐衰老的哀愁.
弯下腰,在火焰炽红的炉栅旁,
低声地,凄婉地,诉说爱的消亡,
看那爱神正漫步在头顶的山岗,
在群星中掩藏脸庞.
I just never read between the lines 我从未读懂我们之间的距离
I love you more than I can say 爱你在心口难开