为什么我们中国大陆人认识繁体字而台湾人不认识简体字`` 你们

2024-11-25 19:32:55
推荐回答(5个)
回答1:

有个帖子问为什么大陆人能读繁体字台湾人却不认识简体字?2页的回复说什么不着吊得理由都有。 难道大家忘了汉字是象形文字?这么多人回帖我就看到那么一两个人说的还沾点边。
  
  简体字脱胎于繁体字,大致的框框架架简体字和繁体字是一样的。我们大陆人去看繁体字只看它的轮廓,只要这个字和我们记忆中的某个简体字相似那八成就错不了。
  
  也正是因为我们只看轮廓认识繁体字,所以我们虽然能读出来但却写不出来那些个繁杂的笔画。大陆人能读繁体文却写不来繁体字。
  
  台湾人是另一回事。虽然同是象形文字,但却不能像大陆人认识繁体字那样“忘形生意”去认识简体字。这个原因也简单,在用繁体字的人眼里,简体字就是一个个缺胳膊少腿的错别字,感情上难以接受。也就不会把它硬生生的往正确的繁体字上去引了。
  
  大陆人能读繁体字台湾人却不认识简体字,如此而已。

回答2:

大陆人比台湾人聪明呀。哈哈!简体字是中国大陆在新中国成立后,才使用的,而繁体字是我们共同祖先创造的呀,所以中国大陆人认识繁体字而台湾人不认识简体字。

回答3:

汉字是象形文字,图案越多越复杂,包含信息就越丰富,识别也就越容易。习惯简体字后看更为复杂的繁体字,虽然多出很多部分,但并不会影响我们阅读。曾经网络流行过的非主流字体,加了很多奇怪的偏旁部首,我们也都能识别。但反过来就不行了,比如曾经的(二简字),我们没学过的人就没办法迅速识别,甚至有的字根本无法识别。

回答4:

有台湾人疑惑:为什么大陆没学过繁体字,却能轻易认出来呢?

回答5:

不不不,简体字古代也有,例如《兰亭序》,不信你搜 古代简体字