postcrossing地址翻译求助

禅城区季华五路紫坊一街10号以上两句...紫坊一街十号不会啊...
2025-02-25 17:33:34
推荐回答(2个)
回答1:

很高兴能为您解答所咨询的问题:

注册填写地址可以使用双语
对外英语,因为邮件到了中国还是会由中国邮政投递
所以较小(镇区以下)的地址可以直接使用中文拼音
是一样可以的,例:
“季华五路紫坊一街10号”
‘Ji hua 5 lu,Zi fang 1 jie-10 hao’
(建议先自己用英文地址投寄一次看是否能够寄达)

——来自postcrossing中国地区百度知道团

回答2:

禅城区季华五路紫坊一街10号
No.10, Zifang 1st Street, Jihua 5th Road, Chancheng District
紫坊一街十号
No.10, Zifang 1st Street