求高手帮忙翻译:商务英语,英翻中

2024-11-24 05:05:14
推荐回答(1个)
回答1:

补充第14句:
在公司里通常那些规行矩步的人更容易获得提升,这导致了一成不变、安于现状成了公司的痼疾。

1. 风险资本的竞争非常激烈,投资者非常注重网站的排名(译者注:我实在不是非常理解star-up是什么意思,姑且猜测是指网站点击率排名吧),这使得完善的业务发展计划变得至关重要。Joe Tabet和Albert Angehrn为您献计献策。
2. 他们(译者注:估计是指手持风险资本的投资者)更关心数据的连贯性,并注重其是否与发展战略相符。
3. 如果一家公司需要建立一个相当数量的客户群,那就应该把初期为获取客户所进行的投资放在优先地位。
4. 要进行资金流规划,财务经理需要预知将会发生的应付账款金额以及付款期限。
5. 本政策对各类买家所能获得的赊销待遇作出了规定。
6. 为了不看外国人的脸色,许多亚洲国家(从此)建立了庞大的外汇储备,作为应对金融风暴的保护伞。
7. 为了应付市场需求,这家生产机械能存储设备(简单说就是不用化学物质而用飞轮制造的电池)今年将其部分产品的产量提高了10倍。
8. 由于不足以在纽约的NASDAQ(纳斯达克)上市,这家公司转投另一个市场,该市场专为Vycon这样的新兴企业服务。
9. 中国制造商Lenovo(联想)通过提供优质服务抓住了这一点。(译者注:jump on this没有前后文不好理解,估计是指某种机遇。)从此联想获得了市场老大的地位。
10. 一些中国公司陷入困境的原因是海尔和联想正迅速蚕食他们的国外竞争对手的市场份额。(这句话有点怪,有前后文吗?)
11. 美国财务部长Henry Paulson本周讲第一次正式访问中国,努力化解世界两大贸易伙伴间的摩擦。
12. 他们对之前模糊的外资收购中国企业的流程进行了明确解释。
13. 一些CEO鼓励自己的公司进行短期冒险,而在长期的问题出现之前,他们已经把自己的股权变成现金取走了。
14. (这句我要研究一下)
15. 实际上,任何一位特定的经理人都有可能在某个特定的时期进行这样的活动。