是:没什么,别在意,我什么也没说,的意思。
---
例如,有一个人问“您刚才说什么”,您说:“没什么,没说什么啊,没事儿。”
这个时候,就可以用“なんでもないや”来回答。
なんでも:是“什么都”的意思,汉字写“何でも”。
ない:表示“否定”,汉字写“无い”
や:是语气助词,表示“呀”“啊”、没有汉字。
なんでもない→ 没什么事
收音机→ラジオ咖啡→コ_ヒ_
计算机→コンピュ_タ_,パソコン家→ホ_ム
日语中还有许多词汇是从英语和其他欧洲语言借来的。虽然造新词的方法继续存在,但以原状引进西方的词汇的做法很普遍。
如ボランティア——volunteer(志愿者)、ニュ_スキャスタ_——newscaster(新闻广播员等等)。
日语还创造了一些假英语词汇,称之为“和制英语”(英语中实际没这些词)诸如 ナイタ_——nighter(夜晚的运动比赛)、サラリ_マン——salaryman(挣工资的工人)。
扩展资料
国の_亲に手纸を书き、友达に电话をかけた。(丙)句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构造,须在上述句节后标逗号。
タクシ_代がなかったので、家まで_いて_った。
もし事故が_生した场所、このレバ_を引いて列车を止めてください。(丁)为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:この_を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、饮んでください。
私は、空を飞ぶ鸟のように、自由に生きて行きたいと思った。
その人は大きな音にびっくりして、横から飞び出した子供にぶつかった。
参考资料:百度百科-日语
大致意思是怎么也没有