求一首日文歌,写给母亲的

好听不行
2025-01-08 04:20:31
推荐回答(4个)
回答1:

大概是SEAMO的MOTHER吧,不过他还没有到40岁……

下面是歌词

Hi Mother, 拝启、元気にしてますか?
最近连络しなくてごめん 仆はなんとかやってます...

※小さな体に小さな手 白髪も混じり 丸くなって
しかし仆には 何よりも大きくて 谁よりも强くて
支えてくれたこの爱 だから子供にも伝えたい※

近くにいると苛立つくせに 远くにいると寂しく感じ
あなたはそんな存在 どんな问题も
身を削って解决する

そして 仆の知ってる谁よりも 1番我慢强くタフです
いつも真っ先に気にする 自分じゃなく仆の体で
炊事洗濯 扫除に育児 余った时间さらに仕事し
1番低い场所にあるものしか
求めなかったの あなたよ
当たり前すぎわからなかった
1人で暮らし初めてわかった
あなたの凄さ 大変さ
それを思えば 今日も仆顽张れるさ

(※くり返し)

「明日朝7时に起こして」と言って
あなた时间通りに起こしてくれて
しかし 理不尽な仆は
寝ぼけながらに言う言叶は「うるせぇ!」
こんな缲り返しのルーティーン いやな颜ひとつせずに
あなた 毎日起こしてくれた
どんな目覚ましより温かく正确だった
それでもある日 学校をズル休み
「行きたくない」と言い
布団から一度も出ぬ仆前に 颜を両手で覆い隠し
大声あげて泣いた 仆も悲しくて泣いた
その时仆は
「なんて马鹿な事をしたんだ」と自分责めた
小さな体に小さな手 白髪も混じり 丸くなって
しかし仆には何よりも大きくて 谁よりも强くて
支えてくれたこの爱 感谢してます My Mother

子供に先立たれる程 辛い事なんて
この世にないのだから
たった1秒でも あなたより长く生きること
これだけは守る
これだけは...

あなたの子供でよかった あなたが仆の母でよかった
いつまでも変わらない ずっとずっと変わらない
仆はあなたの生き写しだから...

(※くり返し)

ずっと仆の母でいて ずっと元気でいて
あなたにはまだ仕事があるから
仆の亲孝行受け取る仕事が...

hi,妈妈,拜启,身体还好吗?
抱歉最近没有跟您连络,而我总算写了这封信

小小的身驱里小小的手,已变得白发苍苍
可是对我而言,这份一直支持著我的爱比什麼都伟大,比谁都还要强大
因此就连小孩也能传达

靠近看明明你是很焦躁著,而远远看著却感受到你的寂寞
有你的存在,不管怎样的问题你都非常辛苦地解决
而我知道你比谁都还要忍耐
总是最在意我的身体而不是自己

煮饭、洗衣、扫地还得在育婴的空闲时间内工作
你只求能在最低贱的地方工作就好
以往我觉得理所当然不懂的,独自生活后就开始明白
你是多麼地辛苦,想到这里我今天也会努力

小小的身驱里小小的手,已变得白发苍苍
可是对我而言,这份一直支持著我的爱比什麼都伟大,比谁都还要强大
因此就连小孩也能传达

我说"明早7点叫我起床",你依照时间起床叫我
而我却不明就理一边睡一边说"罗唆死了!"
像这样每日循环的例行工作,你每日叫我起床都没有看到厌烦的表情
比起任何的闹钟都要来的正确且温暖我的心

而却有一天我偷懒说不想去学校
怎麼样都不起床,你却在床前掩面而泣
我也感到伤心而哭泣
这时我自责著"为什麼要做这种傻事"

小小的身驱里小小的手,已变得白发苍苍
可是对我而言,这份一直支持著我的爱比什麼都伟大,比谁都还要强大
感谢我的妈妈

在这世界上没有比养儿育女还来的辛苦的事
我只想守护著你的长寿,即使只有短短的一秒
我只要这就好

能做你的孩子真好,你是我的妈妈真好
不管如何都不会改变,永远永远不会变
因为我俩是骨肉至亲

小小的身驱里小小的手,已变得白发苍苍
可是对我而言,这份一直支持著我的爱比什麼都伟大,比谁都还要强大
因此就连小孩也能传达

你要一直当我的母亲,一直保持健康
因为对你而言还有工作,就是接受我这份孝顺的心 楼主,这是你要的吗!是的话,给点分!谢谢!不是的话!再追问!谢谢!望采纳!

回答2:

“ママへ”(青山テルマ)和 “闻いてほしいこと”(やなわらばー)这两首都是写母亲的歌

回答3:

RSP 的 母亲颂 你在QQ音乐里搜RSP 母亲颂就好了

回答4:

http://hi.baidu.com/momiqi/blog/item/af14b2d61bfb3f2306088b54.html点击参考 祝你好运