“我走的很慢,但我决不后退”用英语怎么说?

2025-02-23 14:21:28
推荐回答(2个)
回答1:

这句动词走是用来比喻的,所以不应该直译成walk。
想了好一会用progress这个词较好。
后退用放弃较好。
中文:虽然我进步(进度,前进)慢,但是我永不言弃。
翻译:
Though
I
am
progressing
slowly,
but
I
will
never
give
up.

回答2:

这句动词走是用来比喻的,所以不应该直译成walk。
想了好一会用progress这个词较好。

后退用放弃较好。

中文:虽然我进步(进度,前进)慢,但是我永不言弃。

翻译:
Though I am progressing slowly, but I will never give up.