一段英语短文翻译

2024-12-26 19:38:12
推荐回答(2个)
回答1:

我们认为花钱插队的几种方式:租用线标准,
从黄牛买票(票贩子),或购买线切割的特权
直接从,说,航空公司或一个游乐园。这些交易
取代了队列的道德(排队)的道德
市场(支付更快的服务价格)。
市场和队列和支付
等待是两个不同的分配方式,都是合适的
不同的活动。队列的道德,“先到先得,得
一个平等的(平等主义的)上诉。他们告诉我们忽视的特权,权力,和深
口袋。
这一原则似乎就在操场,在巴士站。但
队列的道德不统治所有的场合。如果我把我的房子卖了,
我没有义务接受的第一个提议,这仅仅是因为
首先。卖掉我的房子和等待公共汽车是不同的活动,
适当地由不同的标准。

祝学习进步!!望采纳!

回答2:

我们想了几种付钱插队的方式:雇人排队;从黄牛党那里买票;或者直接从航空公司或游乐场买个购票优先权。这几种做法都用市场准则(付钱获取更快的服务)取代了排队品行(依次等候)。

市场和队列,即付钱和等待,是两种维持秩序的方式,每一种都适用不同的行为。就排队来说,其德行是“先来先得,人人平等。”这些都不管你有没有优先权、有没有权,或者是不是有钱人。

该规则似乎同样适用于娱乐场所和公交站台。但并不是所有场合都受排队品行的约束。如果我要卖房子,我没有义务仅仅因为谁先来,就把房子卖给她/他。卖房和等公交是两码事,受制于相应不同的标准。