気になる 気にする 到底哪个是介意 哪个是担心 怎么感觉两个意思差不多啊

2024-12-22 18:14:34
推荐回答(3个)
回答1:

●を「気にする」表示:对...介意/把...放在心上。
●が「気になる」表示:...让人介意/...另人不安。
车内に持ち込んだ食べ物の臭いが気になる/带入车内的食品的气味让人很在意。
足の臭いや脇の臭い、タバコの臭いなど気になる臭いを解消できる/可以消除脚臭腋臭烟味等另人介意的气味。

回答2:

気にする 关心,留心;[不愉快なことを]介意;[心を动かす]走心;[问题にする]在乎。彼は贫乏をあまり~にしない/对于穷他不太在乎。
気になる (心配する)担心,挂念,放不下心.¶息子の行く末が~になってならない/非常担心儿子将来的成长.

回答3:

楼主你好,
気になる,是介意。而気にする这个是在意。
很高兴为你解答,有什么疑问欢迎追问