长(なが)い时间(じかん)を経(へ)て、ある様式(ようしき)をちょっと改良(かいりょう)したかもしれませんが、申し訳(もうしわけ)ありませんでした!
次回(じかい)ちゃんと一(ひと)つ一つ确认(かくにん)したから贵社(きしゃ)に出荷(しゅっか)させます!
改动了下,意思不变
经过了较长的时间,部分款式可能进行了改良,非常对不起,下次会一件一件的进行确认后再出货。
本当に申し訳ございませんでした。
実は时间と市场の需要を満たすため一部のデザインが変えたもので、次回から确认した後出荷いたします。
参考.
时间の経过に伴い一部のデザインが微妙に手直しされることがございます。
本当に申し訳ございませんでした。
次回から一つ一つ确认した後出荷いたします。