急急急 !!!!数字图像处理 冈萨雷斯

2025-01-04 23:44:15
推荐回答(1个)
回答1:

坚决不要看阮秋琦翻译的那本书,纯属误人子弟
强烈并愤慨地鄙视阮秋琦(转自科苑论坛)

B4一下阮秋琦,就是翻译冈萨雷斯《数字图像处理(第二版)》的那个renzha。

如果书是他自己翻译的,那只能说他翻译的时候脑子里进了××,如果是挂个名,让学生翻译的,那他连审查也懒得去做,只能说他是在愚弄千万读者。

我买的《数字图像处理(第二版)》是英文版的,觉得写得非常好,不愧是经典教材。今天偶尔借阅了同学的中文版,就是阮秋琦翻译的那一本。随便只看了一小节里的两段,竟

然发现无数错误和莫名其妙的翻译。总共才豆腐干大小的一段话,竟然错误百出,真的是无语了。

列举如下:(中文版P62 3.2.2 对数变换 1~2段;对应的英文版P79 3.2.2 Log Transformations 1~2段)

1.原文:this transformation maps a narrow range of low gray-level values in the input image into a wider range of output levels. The opposite is ture of higher values of input levels.
翻译:此种变换使一窄带低灰度输入图像值映射为一宽带输出值。相对的是输入灰度的高调整值(不知说他什么好)。

2.原文:We would use a transformation of this type to expand the values of dark pixels in an image while compressing the higher-level values. The opposite is true of the inverse log transformation.
翻译:可以利用这种变换来扩展被压缩的高值图像中的暗象素。相对的是反对数变换的调整值。

3.原文:Any curve having the general shape of the log functions shown in Fig.3.3 would accomplish this spreading/compressing of gray levels in an image.
翻译:如图3.3所示的一般对数函数的所有曲线(东扯西扯还扯不清楚,人家说的是只要是和对数函数有大致相同的曲线形状)都能完成图像灰度的扩散(还扩散,这厮癌细胞扩散了吧)/压缩。

4.原文:It is not unusual to encounter spectrum values that range from 0 to 10^6 or higher.
翻译:频谱值的范围从0到10^6或更高的情况是不常见的。(人家明明说这是常见的,我ft)

5.原文:While processing numbers such as these presents no problems for a computer, image display systems generally will not be able to reproduce faithfully such a wide range of intensity values.
翻译:当计算机处理像这样的无误数字时(老大,作者说的是对于计算机来说,处理这类数值是没问题的。竟然扯上什么数值本身有误无误,简直就是扯淡!),图像显示系统通常不能如实地再现如此大范围的强度值。

这样的翻译,如何能够让学生领会原作者的意思,领会对数变换所能起到的独特作用。这还仅仅只是一小节,就犯下这么多错误,那这本书岂不是让人看了不知所云,误人子弟?

强烈建议大家别买这本阮×※翻译的版本,要买就买英文版的,同时赞一下原作者冈萨雷斯,不愧是图像处理的大师级人物,行文清晰,逻辑清楚。的确是一本经典教材!