どこかで 和どこかに区别是什么呢? 大侠们有没有这种题目?

2025-03-12 18:09:05
推荐回答(3个)
回答1:

其实区别就是作为地点应用时で和に的区别。

どこかで 和どこかに都是(非特定特指模糊不清状态下)在哪里的意思。

どこかで接续的动词,是表示在这个 どこか的范围里面进行的动作移动。

どこかに接续的动词,是表示在这个 どこか的表面上或者这个范围内的静止动作或者状态。无位移或者移动产生。

日语

中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。

这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。

回答2:

这个是将で和に的区别了。
举个例子你可能就明白了。比如说 在院子里种树。庭で木を植える。用で是强调【种树】这个动作。
如果是庭に木を植える。的话就是,把树种在院子里里。 所以で表示动作进行的场所,强调这个动作。而に的话,是在某个地方,种在了院子里。
再举个例子。私は北京で家を买った。私は北京に家を买った。这两个句子是有区别的。第一个是说我在北京买了房子。是说买这个动作是在北京进行的,而买的哪里的房子就不一定了,我可以在北京买东京的房子,可以买上海的,但是归根结底,买房子,这个事情,是在北京做的。但是第二个句子,是说,我买了在北京的房子。房子是北京的。

明白了でとに的区别,どこかでとどこかに的区别也就很明显了。

回答3:

其实区别就是作为地点应用时で和に的区别。
どこかで 和どこかに都是(非特定特指模糊不清状态下)在哪里的意思。
どこかで接续的动词,是表示在这个 どこか的范围里面进行的动作移动
どこかに接续的动词,是表示在这个 どこか的表面上或者这个范围内的静止动作或者状态。无位移或者移动产生。

以上