译名:愿往事重来
作词:山崎将义
作曲:山崎将义
编曲:森俊之
演唱:山崎まさよし
还要失去什么东西 才能让我得到宽恕
还要承受多少痛苦 才能与你再次相会
One more time 四季啊 不要更替
One more time 回到那与你嬉戏的时光
争吵的时候 总是我先认输
可你的任性 令我更加迷恋
One more chance 被记忆禁锢的我
One more chance 已无法选择下一个归宿
我一直在寻觅 寻觅着你的身影
对面的房间 巷中的窗口
虽然明知你不在那里
若愿望能够实现 我要立刻到你身边
已经不再害怕什么
即使付出一切 也要将你抱紧
若只是排解寂寞 谁都可以取代
但在这繁星欲坠之夜 我无法再欺骗自己
One more time 四季啊 不要更替
One more time 回到那与你嬉戏的时光
我一直在寻觅 寻觅着你的身影
熙攘的街头 彷徨的梦中
虽然明知你不在那里
若奇迹能够发生 我要立刻与你相见
在一个崭新早晨 抛弃所有过去
说出那句酝酿已久的「我爱你」
夏天的回忆萦绕在心头
想起无意间消逝的心动
我一直在寻觅 寻觅着你的身影
黎明的街道 落樱的小镇
虽然明知你不在那里
若愿望能够实现 我要立刻到你身边
已经不再害怕什么
即便付出一切 也要将你抱紧
我一直在寻觅 寻觅着你的音讯
启程的旅店 报纸的角落
虽然明知你不在那里
若奇迹能够发生 我要立刻与你相见
在一个崭新早晨 抛弃所有过去
说出那句酝酿已久的「我爱你」
我一直在寻觅 寻觅着你的笑容
疾驰的列车 铁道的两旁
虽然明知你不在那里
若生命能够轮回 无论几次也与你相随
已经没有什么 能够令我留恋
只要有你 我别无所求
初恋
作词:奥华子
作曲:奥华子
编曲:佐藤 友亮
歌:奥华子
あなたのことは何でも知ってると思ってた。
我一直以为了解你的一切
不器用なことも 猫舌事も 电话が苦手なことも。
你的笨拙 你怕吃热食 你不擅长打电话
anata no koto wa nande mo shi tteruto omotteta
bukiyouna kotomo nekojitana kotomo denwa ga ni gate nakotomo
だけど私の知らないことが一つだけあったの
但是我只有一件事不知道
あなたがもう私のことをすきじゃないということ。
就是你已经不再喜欢我这件事
dakedo watashi no shiranai kotoga hitotsu dake attano
anata ga mou watashi nokotoo suki janai toiukoto
いつからすれ违ってしまつたのかな
是从何时开始擦肩而过的呢
どうして気付けなかつたのかな
为什麼没有发觉呢
二人で过ごしたたくさんの思い出す
两个人一起渡过的许多回忆
これからもずっと一绪にいると思ってた。
一直以为今后也能一直在一起
i tsu ka ra su re chigatteshi matta no ka na
doushi te kizukena katta no ka na
fu ta ri de sugosh ita ta ku sa nno omoide
ko re ka ra mozutto isshoni iruto omotteta
あなたは友达 今日から友达
你是朋友 从今天开始是朋友
もう二度と好きなんて言わないから
不要再说喜欢什麼的了
これ以上远くに行かない手 もう见るだけでもかまわない
不要再远离我 即使只能看著你也没关系
名前で呼んだりしないから 隣り歩いたりしないから
不会喊你的名字 不会和你并肩行走
用事もないのに电话したりしないから
不会没事就打你电话
だからもう逢えないなんていわないで お愿い
所以不要再说什麼不能见面了 拜托了
anata wa tomodachi kyoukara tomodachi
mou nidoto suki nante iwa naikara
kore ijou tooku ni ikanaide mou miru da ke de mo ka ma wanai
namaede yon da ri shi na ikara tonari arui tarishi naikara
youjimonainoni denwashi ta ri shi na i kara
da ka ra mou ae na inante iwanaide o negai
绮丽なものを见つけるとあなたにも见せたくて
一发现美丽的东西就想与你分享
すぐに写真撮る癖が まだ今消えないまま
立即拍下照片的习惯 直到现在也没有改变
kireina mono wo mitsu keru to anata nimo misetakute
suguni shashin toru kusega mada imamo kienaimama
歩き方やしゃべりかたを真似して バス停まで歩き帰り道
模仿你的走路方式和说话方式 直到公车站为止的回家旅途
小さなことですねたり怒ったりごめんね
为细微的事情任性发怒 对不起
もっと素直になれたら良かった
如果更坦率点多好啊
aruki kataya shaberi katao maneshi te Basu tomade aruita kaerimichi
chii sana koto de su ne tari okottari gome nne
motto sunaoni naretara yokatta
あなたの横颜 あなたの口癖
你的侧脸 你的口头禅
悔しいほど好きな万だから
喜欢到让人懊悔 所以
これ以上远くに行かないで もう见るだけでもかまわない
不要再远离我 即使只能看著你也没关系
友达でいいから 特别じゃなくていいから
只是朋友就好 不是特别的也没关系
あなたの前では泣いたりしないから
不会在你面前哭泣 所以
だからもう逢えないなんていわないで お愿い
所以不要再说什麼不能见面了 拜托了
anata no yokogao anatano kuchiguse
kuyashii hodo sukina ma ma da ka ra
kore ijou tooku ni ikanaide mou miru dake de moka mawa nai
tomodachide i i kara tokubetsu jana kutei i kara
anata no maedewa nai tari shinai kara
dakara mou aenai nante iwanaide o negai
あなたは友达 今日から友达
你是朋友 从今天开始是朋友
もう自分に言い闻かせてみるよ
试著这样劝说自己
あなたが笑颜になる场所は
让你欢笑过的地方
もう二人では行けない场所
两个人已经不能前往
anata wa tomodachi kyoukara tomodachi
sou jibunni i i kikasetemiruyo
anataga egaoninaru bashowa
mou futaridewa ikenai Basho
桜并木を歩いて 海辺で花火见上げて
穿过樱花树丛 在海边观赏烟火
枯叶散る时も 真っ白な雪の日も
枯叶凋零之时也好 白雪皑皑之日也好
いつもあなたがいてくれた それだけは忘れたくないよ
一直有你在身边 只有这我无法忘怀
名前で呼んだりしないから 隣り歩いたりしないから
不会喊你的名字 不会和你并肩行走
用事もないのに电话したりしないから
不会没事就打你电话
だからもう逢えないなんていわないで お愿い
所以不要再说什麼再见了 拜托了
sakura namikio aruite umibede hanabi miagete
kareha chiru tokimo masshirona yukino himo
itsumo anata ga itekureta soredakewa wasure takunaiyo
namaede yondari shinai kara tonari arui tari shinaikara
youjimo nai noni denwashi tari shi na i kara
dakaramou Sayonara nante iwanaide o negai