求高手帮助翻译成英文,多谢!急急急~~~

2024-12-22 13:13:12
推荐回答(2个)
回答1:

Dear Sir/Madam;
Thanks very much for your continuous support.
With your help, the project of products development of our company goes well, so does OGP
operation. Thanks very much for this. When you visited our company last year, you mentioned that sixteen sets of LF products would be developed by april 2013. We paid great attention to this issue once we got the information. Adequate preparation work such as personnel and machines have been arranged. Considering a set of punching machine with 125T capacity may cause risk, we ordered an additional one which is supposed to arrive on 2nd May. For successful cooperation of this project, you are expected to visit us again for guiding work.

Your help would be highly appreciated!

Your sincerely

自己翻译的,带了商务信函的一些固定搭配和格式,望采纳。

回答2:

Thanks to your strong support at early stage, our product development project has been going well, so does OGP operation. We really appreciate for this. Last November, you visited our company to provide guidance and mentioned that 16 sets of LF products will need to be developed by the end of April. We've taken this very seriously and prepared a lot in terms of machine platform. Considering that one big punching machine may not be enough, we want to add another one, which is due to arrive at our factory on May.2. For the sake of better cooperation between us, we hope you'll visit us again to provide guidance.