求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢(给日本长辈的信),急

2024-12-29 13:14:49
推荐回答(3个)
回答1:

**さん、中国四川省の雅安の被灾者への思いやりに対して心から感谢致します。中国は地震多発の国ではありませんが、一旦地震が発生するとダメージも大きいくなります。2008年に、雅安郡から远く离れていない汶川呼ばれる郡でM7.8の地震が発生したことをご存知でしょうか。日本でしたらこれくらいの地震による被害はそれほどではないだろうと思いますが、当时の汶川県では、死者约10万人ほどの大地震でした。高齢者と子供が死者の大半を占め、沢山の子供が孤児となり、身体障害者になってしまった方も多くいました。4月20日に起きた雅安郡地震で、すべての中国人の心を引き寄せました。被灾者たちが一日も早く困难を乘り越えられるよう、中国のすべての人が全力を尽くし、救助の手を差し伸べるでしょう。
雅安郡の犠牲者に黙とうを捧げ、生存者に心から祈り、救助者に敬意を表します! ! !

回答2:

**さん、ありがとう中国四川省雅安人々の関心。中国は地震の多い国で、地震が発生すれば大きなダメージ。。四川省雅安県から远くない场所があるというブン川県。そうですか、知らないあなたは2008年の时に発生した四川省ブン川県7.8级の地震は、これらの地震は日本に大きなけがしないかもしれないが、当时はブン川県は特大级の地震、死者は约10万人、大多数はすべて老人と子供。多くの子供は孤児になった、多くの人が障害者。4月20日に発生した四川省雅安県の地震の影响を及ぼしているすべての中国人の心。中国のどこにも、どんな人でも自分の力を尽くして彼らを助ける彼らを助けるように难関を乗り越える。四川省雅安県に被灾者に黙祷を捧げて、生存者を祈り、救援者に敬意を表する!!!

回答3:

这是说 我很成功,加油努力!!!