据说从中国传入日本的汉字数量大约有五千字,其中,把现在日本人生活用的汉字称作常用汉字,常用汉字的数量有一千九百四十五个字。对于汉字,虽然使用起来方便,但也出现各种各样的困扰。所以,在距里现在一千多年前,平假名和片假名的假名文字被衍生出来。谁造了这些假名不得而知。决定了这三种文字各自的作用,用日语书写文章时,必须根据不同的时间和场合,区分使用书写。
从中国传入日本的,的汉字有五千字左右。其中,出现在日本
人在日常生活中使用的汉字是被称为常用汉字。常用汉字的数量是千九百四十五
字。根据汉字确实方便多了,想必有很多为难的地方也被提出。
。因此,从现在开始1000多年前,就连平假名?片假名的假名文字出生了。谁来做(制作)
还不太明白了。这三个字是由各角色来了,日本语
在写文章时,有时候根据场合讲,必须要写的。
。
【求采纳!!】
据说从中国传到日本的汉字个数是五千字左右。其中,把现在日本人的日常生活中使用的汉字称为常用汉字。常用汉字数有一千九百四十五个。虽然有了汉字很方便,但是也有很多令人困惑的问题。于是,距今一千年前,平假名和片假名这些假名文字诞生了。是谁制作了这些假名我们无从得知。决定了这三种文字各自的作用,用日语书写文章时,必须根据不同的时间和场合,区分使用书写。
希望可以帮到您。
从中国传到日本的汉字的数量是五千字左右。其中,现在日本人的日常生活中使用的汉字常用汉字叫。常用汉字数千九百四十五字。根据汉字确实方便,不过了,这个那个地感到为难的事也出来。于是,距今一千年前,平假名?片假名的假名文字诞生了。谁做了什么很清楚地知道。这三个字各自的作用决等待,用日语文章书改变时,时和场合根据好分开使用书?必须。
从中国传往日本的汉字大约又5000字左右。这些汉字中,现在仍被日本人应用的,称之为常用汉字。常用汉字有一千九百四十五个。只使用汉字,在很多场合会造成各种不便。所以在大约一千年前,诞生了平假名与片假名。具体诞生于谁的手中不得而知。这三种文字并用,使日语可以更好的应用与各种场合。