大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的黍!多年辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此离开你,到那理想新乐土。新乐土呀新乐土,才是安居好去处
硕鼠:鼫鼠,又名田鼠,这里用来比剥削无厌的统治者。 贯:侍奉。 “三岁贯女”就是说侍奉你多年。三岁言其久,女,同"汝",你,这里指统治者。 “逝”读为 誓。“去女”:离开你。 “爰”犹乃。“所”指可以安居之处。 翻译:大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的黍!多年辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此离开你,到那理想新乐土。新乐土呀新乐土,才是安居好去处!
大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的黍!多年辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此离开你,到那理想新乐土。新乐土呀新乐土,才是安居好去处!
硕鼠:鼫鼠,又名田鼠,这里用来比剥削无厌的统治者。
贯:侍奉也。 “三岁贯汝”就是说侍奉你多年。三岁言其久,汝,指统治者。
“逝”读为誓。“去汝”言离去。
“爰”犹乃。“所”指可以安居之处。