我喊哪觉得是刘华,刘君强翻译的好,虽然是关于圣埃克絮佩里的很多作品的合集,但是里面的《小王子》翻译很好,像是玫瑰花为什么带刺,周克希翻译的是花儿消蚂使坏,刘华和刘君华那本翻译的是花的恶意,而且关于狐狸的驯养的翻译郑桥码,觉得周克希的翻译的比较磕绊,周克希的比较精致
个人来说我觉得周克希的蠢亩不错。上海译文的。对周克希的翻译 比如包法利夫人一直很爱译文也让人比较有信心。而且比较便宜当然胡雨苏的也不错,有爱的是彩色带蠢森插图本,而且原版插图档裂。中国友谊出版公司。有人说马爱农的好,但她必然是从英语翻过来的,所以我觉得没什么价值。仅供参考
周克希翻译的不错。