求几句日语翻译、翻译成汉字加假名的常用句、

2024-11-26 07:53:19
推荐回答(3个)
回答1:

1.自己意识からとされていないため、xxxとは少し违、あいつはあさってからやらされた
2、彼女は私だけの问题ではない…は言うまでも宏搜なく、…、第一に出会ったと私は、次のように似ている経歴のある人は涙は意気投合した
3、大好きxxxは人名と好きの间に何を加え:xxx()がよくてきです
4、せたくなかった。彼女は更に伤つくこと(心と体にすべてありますその伤害)
5、経験した同様の悲しい人があって、同じ気持ちな人档绝梁、が大変守ってあげようと思った
6、ずっととても好奇心のxxxどうしてこのキャラクターと花だろうとみているのか、どうか
7、ひとつの简単な考えだったのだろうか。そばに谁かの実体験だったのだろうか。単なるこうしたいですか?こうした方行运が面白いですか?「xx」をさせるためのほうが…その何か…?
それとも、やはりためだけでは『xx』なんですよ(「怪我して…。
8、プラスを记録し、xxxと同一の年だ
9、できることなら、何としても言叶、それから时间だけでxxxのそば、永远に别れない

望采纳

回答2:

、自己意识からので、xxxと违っ芹春厅て、あ嫌隐いつは明後日の强制2だが、彼女は私だけではなく、それとも……、初めて出会ったと私はこのように似た経験のある人が、本当に逢い引き3よ好きは好きxxx人名との间に、何か词:xxx()が好きです4させた森饥くないで、また彼女に伤を受け(心と体があるそのダメージ)5、経験した同じ悲しい人、同じ気持ちの人、彼女を守る6たくなって、ずっととても好奇心があってxxxどうして作るような役で、どのくらいかかりましたね、どう作った?7、简単な考え方?そばに谁かの真実の経験がありますか。単纯そうしたいですか?このようにして比较的に面白いですか?せるためにXX』『何が……?それとも、ただ「XX』です(表示されて伤ついた…)8、ちょうどxxxと同じ年ごろ9、可能であれば、出来るなら、そして、いたい、xxxのそば离れない

回答3:

我表示中文就看不懂啊??日语怎么翻译呀??!