中共十八大英语怎么翻译?欢迎各种版本,各路大神。。。

2025-03-24 05:33:19
推荐回答(4个)
回答1:

Wikepedia版本:18th National Congress of the Communist Party of China
CNN新闻版本:18th Party Congress of China
人民日报英文版:the 18th National Congress

回答2:

十八大报告的英文版里面这么说的“the Eighteenth National Congress of the Communist Party of China 简称为18th Party Congress of China

回答3:

为什么要各种版本?这种中国特色的政治性词汇不是只有一个官方标准的么~
人民日报:The 18th National Congress of the Communist Party of China 应该是最准确的版本了
详见:http://english.people.com.cn/206235/index.html

回答4:

the 18th National Congress of CPC