小说改编成电影的得与失

2024-12-27 21:35:21
推荐回答(2个)
回答1:

小说是用不真实反映真实的文学作品,几乎可以肯定地说,每一部小说中都有现实的影子甚至原形,每一部小说也都会深深地打上那个时代的烙印。

眼下,“康乾热”已经冷淡,“琼瑶时代”已经逝去,“韩国风情”也风波稍平,导演们的目光开始转到了一些大文学家的作品上来。有了以前将《三国演义》,《红楼梦》等四大名著改编成电视剧或电影的经验,现代作家的各类文学作品也就不在话下了。于是《哈里 波特》的系列魔幻电影闪亮登场,蒲松龄的妖狐鬼怪被搬上荧屏,进而家喻户晓。

小说改编成电影或电视的确有不少好处。或许那些名著太长,文字艰涩难懂,而且读过几遍之后或许还是一知半解,而改编之后搬上荧屏,我们在看电影、电视放松的同时也就接受了知识,或许以后回忆起来时,印象还很深刻,对某个细节、某个场面记忆犹新。而且大多数人都有各种各样的事务,很难抽出时间来细细研读,除非他专门从事这方面的研究,比如说许多的红学专家们、金学专家们。更重要的是,很有可能许多普通人难以读到这些名著,而利用电视等媒体传播中国的文化或是西方的文化,对提高我国的国民整体素质具有重要意义,对于整天沉溺于充斥荧屏的武打、言情电视剧的青少年来说,看一看这些小说改编成的电影电视剧,也可以陶冶情操。

不可否认的是,这些小说被改编后也弊端甚多,有的人以为看了这些电视剧就等于看了原著,其实不然,对此我有深切的体会,小时候,对电视上《水浒传》和《西游记》中的人物非常钦佩,每次播出,我都是从头看到尾,而且百看不厌,可是,当稍大一点后,我读到这两部小说的文本时,回想起小时候看过的电视,觉得有很多地方大相径庭,有很多删改或是夸大的地方,现在想起来,那恐怕是导演为了增加效果而特意改的。可见,电视剧远没有原著的真实,所以,千万别把电视剧当成原著。而现在,更有许多愚弄名著而给观众添笑料的电视剧出现,例如那些《大话西游》,《水煮三国》等,而这些严重影响了许多人对名著的态度。

小说改编成的电视剧就是“文化快餐”,它适合那些没有太多的时间而又“饿”了的人,但是,它的营养成份经过“油炸”和“煎煮”之后,已所剩无几,还往往因为“食品色素”的添加而对身体有害,所以,如果有机会,我们还是应该细细品尝那“原汁原味的天然绿色食品”——原著。这才能使我们的思想更健康。

回答2:

得:电影比起小说更直白生动,让人们看起来比较省事。失:韵味有所降低,并且没有小说那么给人丰富的想象空间。所以可以说是有得有失。