星の瞬く世界にも 君の声は无力だろう
ho shi no ma ta ta ku se ka i ni mo ki mi no ko e wa mu ryo ku da ro~
即使在闪烁着星星的世界里你的声音也没有力量吧
息を杀し夺う想いも 苦痛を来すだけ
i ki wo ko ro shi u ba u o mo i mo ku tsu u wo ki ta su da ke
即使想屏住呼吸引人注意招来的也只是痛苦
张り诘めてる狂った状况
ha ri tsu me te ru ku ru t ta jo~ kyo~
已充满了紧张抓狂的状况
诱惑に耐えるのが日常
yu u wa ku ni ta e ru ga ni chi jo~
忍耐着诱惑的每一天
つぶらな瞳に惑わされる
tsu bu ra na hi to mi ni ma do wa sa re ru
被那圆溜溜的眼睛所迷惑
そしてまた日は沈むの
so shi te ma ta hi wa shi zu mu no
接着又是太阳的落下
恐れるは缲り返す嫉妬
o so re ru wa ku ri ka e su shi t to
惧怕的是反复不停的吃醋
あなたには见えないでしょう
a na ta ni wa mi e na i de sho~
对于你来说是看不到的吧
曝け出す机会を待って
sa ra ke da su ki ka i wo ma t te
等待着暴露出来的机会
见上げた空には三日月が浮かぶの
mi a ge ta so ra wa mi ka dsu ki ga u ka bu no
仰望着在天空中漂浮着的月牙儿(初3的月亮,指男人坏的一面)
不埒な栅をほどき
fu ra chi na sa ku wo ho do ki
解开岂有此理的栅栏
あたしの胸は疼き出してく
a ta shi no mu ne wa u zu ki da shi te ku
我的心渐渐的疼了起来
不适な笑みに埋もれた その爱は嘘だわ
fu te ki na e mi ni u mo re ta so no a i wa u so da wa
埋没在了不合适的笑容里那样的爱是假的啊
离れぬまま 届かぬまま
ha na re nu ma ma to do ka nu ma ma
依然不能脱离依然不能实现
动かぬ爱は溶けるでしょう
u go ka nu a i wa to ke ru de sho~
不能移动的爱在溶化吧
気付かぬなら 忘れ得ぬなら
ki tsu ka nu na ra wa su re e nu na ra
如果没注意到如果忘了没领悟的话
无理に押し杀す あたしの気もそぞろ
mu ri ni o shi ko ro su a ta shi no ki mo so zo ro
即使压住过分的声音我的精神也无法集中
I just say「yes」. I just say「yes」.
我正说着「yes」. 我正说着「yes」
きらびやかを缠ったとして
ki ra bi ya ka wo ma to t ta to shi te
把华丽耀眼缠绕在身旁
後に何が残るでしょう
a to ni na ni ga no go ru de sho~
之后留下了什么吧
涡巻くは欲望の煽り 少し濡れた香り
u zu ma ku wa yo ku bo~ no a o ri su ko shi nu re ta ka o ri
漩涡在煽动着欲望
淋漓着一点点的香味
世知辛いな世间と知って
se chi ga ra i na se ke n to shi t te
了解了斤斤计较的世间
见え隠れするのも无常
mi e ka ku re su ru no mo mu jo~
时隐时现的都是人世无常
产なあなたの声に酔って
u bu na a na ta no ko e ni yo t te
醉在了你发出的声音之中
夜明けの空には明星が光るの
yo a ke no so ra ni wa myo~ jo~ ga hi ka ru no
在黎明的天空里会发光的金星
よこしまな恋の果てに
yo ko shi ma na ko i no ha te ni
在邪恶的恋爱的边缘
行きつくべき场所など知れたもの
i ki tsu ku be ki ba sho na do shi re ta mo no
应该去到的地方等等已经知道的东西
想いとどまれてるなら この伤も消えるわ
o mo i to do ma re te ru ma ra ko no ki zu mo ki e ru wa
如果想法都被停止的话
这个伤也消失了啊
遍く理想 心は无想 声に出したなら砕けよう
a ma ne ku ri so~ ko ko ro wa mu so~ ko e ni da shi ta na ra ku da ke yo~
有普遍的理想的心假如没有想法的发出的声音就像破碎了一样
凛としたその 心の模様
ri n to shi ta so no ko ko ro no mo yo~
凛然着那颗
心的模样
手に入れたいと愿うのも无様だわ
te ni i re ta i to ne ga u no mo bu za ma da wa
刚想要放入手里想要的一切就没了模样啊
I just say「yes」. I just say「yes」.
我正说着「yes」. 我正说着「yes」
不意に消えてしまう时间も
fu i ni ki e te shi ma u ji ka n mo
突然之间消失了的时间也
“思い出”と呼べるなら
o mo i de to yo be ru na ra
被叫做“回忆”的话
昨日だって 明日だって
ki no~ da t te a shi ta da t te
在昨天
在明天
今だって 夸れるわ
i ma da t te ho ko re ru wa
在现在 都被夸耀着啊
离れぬうち 届かぬうち
ha na re nu u chi to do ka nu u chi
不能脱离的我
不能实现的我
あたしの爱を溶かしましょう
a ta shi no a i wo to ka shi ma sho~
我的爱已经在溶化了吧
気付かぬから 忘れ得ぬから
ki tsu ka nu ka ra wa su re e ru ka ra
因为没注意到因为忘了没领悟到
时雨の秋桜と ともにちるのでしょう
shi gu re no ko su mo su to to mo ni chi ru no de sho~
就与阵雨时的秋樱在一起凋谢吧
离れぬまま 届かぬまま
ha na re nu ma ma to do ka nu ma ma
依然不能脱离依然不能实现
动かぬ爱は溶けるでしょう
u go ka nu a i wa to ke ru de sho~
不能移动的爱在溶化吧
気付かぬなら 忘れ得ぬなら
ki tsu ka nu na ra wa su re e nu na ra
如果没注意到如果忘了没领悟的话
无理に押し杀す あなたの気もそぞろ
ma ri ni o shi ko ro su a na ta no ki mo so zo ro
即使压住过分的声音我的精神也无法集中
I just say「yes」. I just say「yes」.
我正说着「yes」. 我正说着「yes」