愿为行云于天,愿为秋水于瓶。其在天也,则为流云一抹,四海漂泊。其处瓶中,则为秋水一泓,波澜不惊。自己写的,不知道有没有帮到你。
在天愿为不羁之云,在池愿为淡泊之水。我觉得还是用“池”或“地”更好些,如果你坚持用“瓶”,就改个字。
在天愿为不羁之云,于瓶祈做宁静之水。
在天作行云,于瓶为止水。
为逸云兮天上;若静水兮缶中