请帮我翻译为日语,谢绝翻译器翻译!

2025-03-09 09:40:02
推荐回答(4个)
回答1:

大学に上がってそろそろ一年になります。この间私は新しい友达と先生をたくさん知っていました。専门と生活に関する知识をいろいろ勉强しました。大学生活は私は以前思ったよりずいぶん违っていますけど、平凡な生活は人の能力をずいぶん锻えられると思います。この间、私はよく成长しました。时々思い通りに行かないことがよくありますけど、人は困难の中成长できると思います。わたしはもっとできると自分を信じています、そして努力し続けて大学时代を円満に过ごそうとします。
记得采纳哦,,,纯原创,,,祝顺利~~~(*^__^*) ……

回答2:

もうすぐ大学一年もたった。この间、たくさんの友达ができ、先生にいろいろ専门知识を教わった。大学生活が思ったよりちょっと违うが、つまらなそうなのだが、実はそうではない。わたしも知らないうちに成长してきた。时々、気に入らないこともあるが、人间は逆境には物が分かるものだと思う。これからもがんばって、大学四年间を充実に过ごせると信じてる。

回答3:

大学までもう一年はその间、私は知った新しい友达と先生に学んだと専门知识や生活の中の知识を大学生活の中で、私の前に思っているのとは违って见える平板な生活はとても训练人间の能力はその间、私は成长したことも成熟したたくさんのことを时々出会う気にいらんが人间が、厳しい环境の中で成长できた自信があり、もっとうまくできるか」とし、「骨身を削る努力を円満に过ごす大学の时间を过ごした

回答4:

大学までもうすぐ一年になりましたこの期间、私がたくさんの新しい友达や先生に习った専门知识と生活の中の知识の大学生活と私と违うように见える前の平板な生活ができる人の能力の训练期间私の成长した多くのも成熟した多くのはよくいかぬことが人は苦境に成长できた自信を持ってするのがもっと良いことを努力して円満に时间を过ごし大学