你们老师也水啊,这怎么能说是语感问题?是他没讲清楚好吧。
你这个句子里 ~~动词原型ことができます是个固定句型(表示能够干什么,可以干什么)既然是固定句型那绝对不能用の代替。
の的使用范围非常广,和こと容易混淆的可能就是将动词形容词名词化的用法。比如说:小さいのがほしいです(我想要个小的);先生が怒ったのを分かりました(我知道老师生气了),
而こと一般会在固定句型出现,就如你上面的例句说表达的句型。你学初级,接触的こと不会很多,如~~~たことがあります。~~ことができます。除此之外其他的こと一般就是表示某件“事”。
介于你上面那个例句是固定句型,不能换の,其实学多了,你会发现,这两个词的可比性比较低的。
一,主语 +は+ことが + できません 是一个 ”完整的” 常用句型。
主语 +は+ことの + できません 是一个 ”不完整的句子” 没有这么讲的。
二,。。。。こと+ の+ できない
作为一个定语,后面需要接续 被定义的 “名词”
而,很少有用 。。。こと + の + できません作为一个句尾的。
例如:
1.なかなか见ること の できない 珍しい昔の写真
2.见ること の できない 盲人达
3.日本ではなかなか食べること の できない 「羊の脳みそ」
此处可以换成の,空格里依然是が
形式名词「こと」和「の」具有互换性,「こと」表示抽象的概念,「の」表示由五官直接感觉到的具体的动作、状态等。此外「の」不仅可以表示事,也可以表示人或物。因此,表示人或物时,不能使用「こと」。「こと」也存在一些惯用型,不能和「の」替换。代替连体名词的「の」也不能和「こと」替换。
如果の在指代事情的时候就真的只能用语感.一般来说指代具体事情的时候用こと比较多,指代抽象的用の比较多.
こと、の,前者表示长期的恒定的抽象的,后者表示临时的眼前的具体的。