t虽然是轻辅音,但是在元音前要失去爆破,变成类似舌尖发音的[d];d就是发浊音,练习的时候可以在发音之前加上鼻音[n]准备
同样还有c和g,p和b
初学的时候很难听出区别,你可以让外教念cadeau和gateau两个词对比一下……
哈哈,这事儿我还站们问过法国同学呢,应为在国内的时候老师是巴黎人,他的t,d都是d,所以我也这么读。
法国同学听是听的懂,但感觉别扭,他们跟我说,t既不是英语里面的d,也不是英语里面的t,介于两者之间,但是把t照着英语的t来读,反而好理解一些。
ps,tu读成du是流氓痞子的语言
事实上法语的[t]音既不同于英语的[t]也不同于[d],应该说是介于两者之间。
一般发[d]音是在舌后半部发浊音,英语的[t]音是在舌前半部爆破音,法语的[t]音就应该是在舌尖发[d]的音因为是不完全爆破。
清浊还是有别,和[d]要区别开来:tu —— du
也要区别英语的[t],不然听起来就会像法语的[tr]:toi —— trois
TOI念T的带英文口音
带D的才是对的
初学者对清音浊音分辨的不是很清楚
所以一定会带D音才对
只念d音。