ファインダー/观景窗
作词/作曲:kz
呗:初音ミク
翻译:Cilde
by:CHHKKE
君が触れていた世界が/在你所能接触的世界中
私に映されてく/有映着我的身影
あの空もこの部屋に/那片天空射进这个房间里的
射している光も全て/光明照亮了每个角落
初めて気づいた瞬间を/把最初发现的瞬间
言叶と音に変えて/化成了话语与声音
そっと指先でなぞるよ/偷偷的用指尖来描绘
怖がらないから/所以无须害怕了
まだ戸惑っているの/还会觉得困惑么
繋がった手のひらから/从握紧的手心里
流れ込むだ 暖かなサウンド/流入了 温暖的sound
君だけのファインダーに映る/在只属于你的Finder里显现
景色は全て/景色将充满
私が歌にするよ/我的歌声
失った时间も未来も/若是把失去的时间跟未来
切り取っちゃえば/都取回来的话
笑颜だけ 见てたいの/只希望看见你的笑容
I think of you!
べランダから见下ろした街/再阳台上俯瞰街景
ふわりと风が頬を抚でる/轻柔的风抚过脸颊
そんなありふれた日々すら/即使这是平常的每一天
とても心地よくて/我的心情仍然相当愉快
ずっと待ち望んでた/一直盼望期待着
やさしくてもどろんでいる/能在温柔之中打盹
终わりなんて来て欲しくないよ!/结束的时刻真希望它不会到来
君だけのファインダーに映る/在只属于你的Finder里显现
世界はいつか/世界总有一天
私が歌で彩るよ/会因我的歌声而色彩缤纷
うれしさもかなしさも全部/若是将喜悦与悲伤全部
切り取っちゃえば/都取回来的话
とんなときも笑颜だよ/无论何时都能保持笑容的
I think of you!
このまま ふたりで/就这样~ 两人一起~
笑って いたいよ/欢笑着~ 这样希望着~
君だけのファインダーに映る/在只属于你的Finder里显现
世界は全て/世界将全部
私が歌で満たすの/因我的歌声而圆满
过ぎ去っ昨日も未来も/逝去的昨天与未来
抱きしめて/都拥抱着
一つだけ コトバ/只有一句 话语
爱してる 君ニ/我爱着你 希望对你
伝えたい/传达
I sing for you!
-END-