罗马音:[Chyan]
酱
日文:ちゃん
释义:对人称呼的一种昵称。
语法:
非常に亲しい人にしか使われない呼び方です。话し手が男であれ女であれ、相手をこう言うことができます。この呼び方は人懐っこい感じがしますが、人だけでなく、他のものにも使えます。只有对非常亲密的人才会使用的称呼。男女都可以用,都可以这么说对方。此称呼给人的感觉较为亲昵,但它不但可以用在人的身上,也可用在别的事物身上。
用法例句:
松下さんはどこにいますか?
松下酱,你在哪里?
同类词:君
君
日文:くん
释义:(对男性)的一种敬语的尊称。
语法:これは男性に対する尊称です。日本人は礼仪に対してとても重视しています。だから、いくつかの呼称を加えて感情を表します。これは尊敬を表します。这是对男性的一种尊称。日本人对礼节方面很重视,所以都会加些称谓以表示感情,这就是表尊敬。
用法例句:
ロングアイランドさん、疲れていると知っていますが、寝る前にもお风吕に入りますよ。
长岛君,我知道你很累,但是睡前也要洗澡啊。
ちゃん罗马音是Chyan.在名字后面加“ちゃん”,是对人的呢称,一般用在小孩子的名字后面,男孩女孩都可以.不过有些动画里年龄大一点的人,对年龄相当的人也用ちゃん.比如说《D.Gray-man》里的拉比就叫神田“ユ-ちゃん”
ちゃん
tyan
梨花ちゃん
りかちゃん
rika tyan
----by 固守玉乳
就是。。jiang直接这么读就行了。
Sauce 罗马
味噌 日本