跪求翻译!!!!!!!!!! 好的加分!!!!!!!!!

2025-01-04 06:18:57
推荐回答(4个)
回答1:

现在已是假期临近,如果有国外朋友邀请您去参加他们的(节日)派对那该多有趣啊。
当你收到圣诞或新年派对的邀请时,请记住第一时间回复,写回执或打电话回复都可以。
如果参加派对时给主人带件礼物是很有礼貌的,小小一件,表达了你对他们邀请你参加派对的感谢之情。
如果 派对在家里举行,你应该热情地欢迎你的朋友们来家里做客。
然后你会收到朋友的礼物,哇!那可太让人兴奋了!但是先别急,记住不要抢过礼物就一把撕开;你可以当着朋友的面打开礼物,这样他们可以分享你的喜悦;即使你收到的礼物是你已经有了的,或者是你并不喜欢的,你也要真诚地感谢对方,这样比较有礼貌而且不伤感情。
当离开派对时,别忘记跟主人说“谢谢”,因为他们你才有了这段美好时光。

回答2:

现在它的节日!那岂不是乐趣,如果你的外国朋友邀请你到他们的党?

当您收到了圣诞派对或新年派对邀请函(邀请),记得要回答(回答)尽快。你可以写一个答复,或打了一个电话,这是礼貌要带礼物,为您的主机,即使它只是一个小的令牌(标志),你的赞赏(感激),说明你很感谢。这意味着你感谢他或她的邀请您,如果一方是在你的家,你可以给你的朋友一个温馨的“欢迎来到我们的家”。然后,它会来的时间接收来自朋友的礼物。哇,它不能更精彩!但是,请等一等。切记不要抢(抢)目前和RIP(撕)打开。您可以打开的礼物,送礼者面前,这样他们就可以分享你的快乐。即使你得到的东西,你已经拥有或者真的不喜欢,真诚感谢送礼人(真诚地)反正。这是礼貌,并会竭尽自己的感情。离开党时,不要忘了说“谢谢你”的主机。这是谁给了你一段快乐的时光。

回答3:

当你收到一个圣诞节或新年的派对邀请函,记得及时回复。你可以回函,也可以打电话。

礼貌性的,你应该为东道主带件礼物,即使它只不过是你为表感激象征性的表示而已,谢谢他/她的邀请。

若派对在你家,你应该让你的朋友有“宾至如归”的感觉。

当收到朋友们的礼物时,激动如斯!但是,记得不要粗鲁的抢到礼物大力撕开。你可以在朋友面前拆开ta送的礼物,让他们看到你的兴奋。即使你得到一件你已经有了或者你不喜欢的礼物时,也要真诚的道谢。展示你的修养,加深ta的印象。

当离开派对时,不要忘记向东道主道谢,毕竟ta给了你快乐时光。

回答4:

当你收到圣诞晚会或者新年会的邀请的时候,要记得尽快回复别人。你可以选择写一封回信或者是打个电话(来回复别人)。尽管这只是一个小小的表达你感激的心情的标志,但是带份礼物给邀请你的主人是很有礼貌的行为。这意味着你感谢他能邀请你来参加聚会。如果聚会在你家举行,你可以给你的朋友一句温暖的“欢迎来到我们的家”,然后接下来就是接受朋友的礼物的时间了。呃,没有什么事情比这更令人兴奋了!但是等等,记得不要去抢礼物然后撕开它。你大概会直接在送礼者面前打开礼物,这样他们呢就可以一起分享你的快乐。即使你收到了一些你已经拥有了的或者你不是真的很喜欢的礼物,无论如何你也要真诚地谢谢送礼物的人。这是礼貌的行为并且能够放松他们的心情。当你要离开聚会的时候,别忘记对主人说一句“谢谢”,是他们给了你一段快乐的时光。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
翻译大概就是这样的,但是我觉得spare their feelings那里用spare的本来的几个意思翻译好像有点不通,我也不知道要怎么具体翻译这个词组,所以是按我自己的想法翻译的,希望能对你有帮助!