请问寄到国外的信的格式?(最好配张图) 还有拜仁慕尼黑球队的地址是什么?

2025-03-06 19:04:35
推荐回答(2个)
回答1:

不要麻爪,你的问题很简单: (1)使用文字 ①国际邮件封面、包裹发递单/报关单(五联单)上的收件人姓名地址应用法文、英文或寄达国通晓文字书写。如果只用法文、英文以外的其他寄达国通晓文字书写收件人名址时,还应当用中文或法文、英文加注寄达国国名和地名。 ②寄达国名和寄达地名应用大写字母书写,寄达国名、地名与其他地址内容之间不留空行,同一单词的字母之间不留空隙,寄达国名、地名下面不加重点线。 (2)书写格式 国际邮件封面应按照万国邮联规定的格式书写。 收件人的姓名、地址应当写在邮件正面中间靠右偏下的位置,与邮件的长度方向平行书写;收件人名址书写顺序是:先写收件人姓名,然后写所在单位名称,再写街道名和门牌号码,最后写寄达地名和国名。收件人的邮政编码应写在寄达邮政规定的位置。(从小往大写) 寄件人的姓名、地址应当写在邮件封面的左上角或者写在邮件的背面。邮件上只准书写一个寄件人地址,大宗邮件的寄件人地址必须在我国国内。寄件人名址的书写要求与收件人的相同。平常函件的寄件人 名址可以只用中文书写,但必须用英文、法文或寄达国通晓的其他文字加注我国国名和地名,以便在无法投递时退回。 对寄往通晓中文国家和地区的邮件,如使用中文书写收、寄件人名址,除已在信封左上角印好寄件人地址的以外,应按中文习惯格式书写。 (3)其他规定 收、寄件人名址应打印或用钢笔、毛笔、圆珠笔书写,使用黑色或蓝色;各种业务说明和业务签条应加注或粘贴在邮件封面左上角,如寄件人名址写在左上角,则应加注或粘贴在寄件人名址的下面。 资费(航空):到美国20克以内6元;超过20克的,每增加10克加1.80元。信封到邮局购买。如不清楚,向邮局详细了解书写方法。实例(中文):From:寄信人 (左上角起) 邮票(右上角) 房号,门牌号,地址 城市,省,国家,邮编 To: Mr. 收信人名 (中偏右下) 房号,门牌号,地址 城市,省,国家,邮编实例(英文): Zhang Mingming stamp Suite 908, Building 16, Jianwai SOHO39 East 3rd Ring Rd, Chaoyang District, Beijing, 100022,P.R.China Professor Phelps 265 Church Street, Suite 901 New Haven, CT 06511, USA参考翻译: 室/房 Room 号 No. 号宿舍 *** Dormitory 楼/层 ***/F (floor) 住宅区/小区 *** Residential Quarter 甲 / 乙 / 丙 / 丁 A / B / C / D 巷 / 弄 *** Lane 单元 Unit *** 号楼/幢 *** Building 公司 用拼音拼写 厂 *** Factory 酒楼/酒店 *** Hotel 路 *** Road 花园 *** Garden 街 *** Street 村(乡) Village, 县 *** County 镇 *** Town 市 *** City 区 *** District 信箱 Mailbox *** 省 *** Prov.(province) 表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No. ***代替,或者直接填数字吧! 另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** 。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,你可以写成:*** East(South、West、North) Road也行。还有,如果地方不够可以将2栋3088室写成:2-3088。 虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201,No.34,Lane 125, XiKang Road (South),HongKou District,Shanghai,200045,P.R.CHINA
拜仁地址:
FC Bayern München AGSäbenerstr. 51D-81547 Munich这个就可以,如果你是写给某个球星的话就在最上头加上球星的名字我个人的经验是,你写的时候不要去抄袭那些范文模板,那些空洞的文字太大众化,套在谁身上都可以用的就不太好,要写一些属于自己的,独有的感受。例如可以提到你印象深刻的某场比赛之类的,还有你作为球迷的日常生活中的点滴也可以。我上次写信给我回寄了两张签名卡片,但是听别人说,我这种算是很幸运了,因为拜仁回信率总体来说不高,不过如果你在信中附上国际回邮卷的话一般都会回给你。最后,你自己的地址一定要写清楚,写中文的地址。拜仁是剪下你信封上的地址给你回信:)

回答2:

你是想寄信件是啊,呵呵,官网看啊。可能有礼品给你,不过要碰运气哦