Is there any fish in the lake?(改错)说明为什么?谢谢。

2024-12-29 13:05:32
推荐回答(5个)
回答1:

答:fish作为名词,有三重性:
1. 不可数名词,指鱼肉,没有固定的形状而不可数。一块鱼肉说: a piece of fish。
2. 可数名词,指一条一条的,活的,死的鱼。只不过单复数同形和sheep一样,如:a fish, two fish
3. fishes 可指不同种类、大小的鱼。
in the lake(在湖里),不是“在餐桌上”,所以本句中的fish不可能是指鱼肉。句子不符合逻辑。
改:Are there any fish (es) in the lake?
译:这湖里有鱼吗?

回答2:

【Are】there fish in the lake?
句子意思:
湖里有任何鱼吗?【强调鱼的数量】
原因如下:
fish用作可数名词指“鱼的条数”时单数和复数形式相同(two fish两条鱼);
指“鱼的种类”时复数形式才为fishes(two fishes两种鱼);
fish用作不可数名词时无复数形式,应作“鱼肉”解
(Help yourself to some fish.随便吃些鱼。)
祝你开心如意!

回答3:

Are there any fishes in the lake?
fish的复数虽有fish /fishes,但此语境问的是“河里是否有鱼”,一般品种不会单一,故用fishes为宜,be 也随之变化。

回答4:

any fish是复数,are表示复数与之连接啊,所以把Is改成Are

回答5:

Are there any fish in the lake?
因为鱼不可能只有一条 复数的话还是fish