“遍插茱萸少一人”中的那一个“少一人”指的就是作者自己,也就是王维。
本句出自王维的名篇《九月九日忆山东兄弟》,原文为:
独在异乡为异客人,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
翻译为:
独自离家在外地为他乡客人,每逢佳节来临格外思念亲人。
遥想兄弟们今日登高望远时,头上插茱萸可惜至少我一人。
因此,那一人便是王维。
扩展资料:
写作背景:
此诗原注:“时年十七。”说明这是王维十七时的作品。王维当时独自一人漂泊在洛阳与长bai安之间。
他是蒲州(今山西永济)人,蒲州在华山东面,所以称故乡的兄弟为山东兄弟。九月九日是重阳节,中国有些地方有登高的习俗。
参考资料来源:百度百科-九月九日忆山东兄弟
遍插茱萸少一人”中的那一个“少一人”指的就是作者自己,也就是王维。 本句出自王维的名篇《九月九日忆山东兄弟》
说的就是王维自己 兄弟们都登高祈福 我(王维)因为在外地不能回去 单单少了我一个
指王维自己
语出:九月九日忆山东兄弟
诗文为:独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
作者自己