lishiyuan3212,不了解请不要乱说。
B和V在西语里的发音是一样的,不管是西班牙还是拉美。一般在词首都发[b],在词中都发[v],但这不是绝对的,因为如果你说快了会发现发得模糊一些的话这两个音的区别不是很严格。比如vano,你发[vano]也可以,发[bano]也可以,venir同样是这样。
我听过的口音,ll在西班牙和y的音一样,发y,古巴、委内瑞拉和墨西哥也是这样,但哥伦比亚是发j(“机”)。阿根廷这个音发(sh)的音,比如pollo,阿根廷口音是“波手”。
lishiyuan3212,请问在拉美呆过几年?我说的是我自己听到的口音。我没有去过西班牙,但我在拉美生活过好几年,我自己的口音同样是当地口音。另外我也不是没有西班牙朋友。至少我上面说的是我听到的口音。另外,你说的西班牙是西班牙哪里的口音?同样在西班牙,口音也不是一样的。un español, muchos españoles这句话你应该听过吧?请问加那利口音是什么样的?西语口音里,我最不了解,听的最少的是巴拉圭口音,其次是巴拿马口音,听的最多的依次是古巴口音、厄瓜多尔口音、西班牙(塞维利亚)口音和墨西哥口音,至少我听到我的西班牙朋友在说Segovia、Ávila、Sevilla这几个地名的时候,v发的是[v],而在说Valencia、País Vasco的时候,v发的是[b]。同样,你可以问问任何一个古巴人,Habana是[abana]还是[avana],反正我在国外这么长时间还没听过有哪个西语国家的人说是[abana],包括拉美人和西班牙人。
B和V在西班牙基本发音是一样的,在南美B发B,V发V(类似英文发音).
ll在西班牙和大多数西班牙语国家发y, 在阿根廷发j。
三环路上的幽灵,请问在西班牙呆过几年?我的朋友 说voy都是发 voi,西班牙的朋友都是 boi,在词中,西班牙人 v也是说v, valvula就是发做balbula.我不知道是我不了解还是你不了解。
同意幽灵说的,V和B的发音是一样的
,这是我在西班牙,学校老师说的,
但口语就不太一样了,有很多人都回把B和V 混起来,
比如 VAS这个词就是用BAS的音发的,我在SEVILLA呆了两年多还没听过用VAS这个音的,