答案:be sent for 或 should be sent for
翻译:她坚持应该立刻(派人)去请一个医生。
解释:
1. 固定短语 send for somebody,意思是“(派人)去请某人”,用在此题中即为send for a doctor;
采用被动语态即为:a doctor be sent for immediately
2. insist引导宾语从句时,如果从句动作当时尚未发生,则从句必须使用虚拟语气,即从句的谓语动词由“should + 动词原形”构成,且should可以省略。
则该题答案进一步变为:She insisted that a doctor should be sent for immediately;
3. 因为should可以省略,所以此句答案也可以是:
She insisted that a doctor be sent for immediately.
如果对你有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,谢谢!
填原型,insist表坚持从句用(should)+原型,should常省略
她坚持立即去请医生 是这个意思吗??