不是因为他太可恶以至于天理不容又怎么会离开他,而且没有太大的伤人心的原因有怎么会放弃。 “不因恶疾灭天理安得去之,且无大故伤人心何可弃也”
明白了道义就很容易安身立命 “知义安命”
应该就是这么个意思吧。,。。
患了重病,伤天害理,都不抛弃她【他】安心离去,为什么因为没有大事,伤了心就离他而去。
蔡人之妻者,宋人之女也,既嫁於蔡,而夫有恶疾,其母将改嫁之,女曰,夫之不幸,乃妾之不幸也,奈何去之,适人之道,一与之醮,终身不改,不幸遇恶疾,不改其意,且夫采采芣苢之草,虽其臭恶,犹始於将采之,终於懐撷之,浸以益亲,况於夫妇之道乎,彼无大故,又不遣妾,何以得去,终不听其母,乃作芣苢之诗,君子曰,宋女之意,甚贞而一也,
颂曰:知恶疾在天,天理不可灭,则夫恶疾不可去之,且人无大故可弃,何可以恶疾弃之?贤而贞顺者也。
“知义安命”是说知道道义所在,安于天命。
“不因恶疾灭天理安得去之,且无大故伤人心何可弃也”:不因为重病违背天理怎么能够离开,而且没有伤人心之类大的缘故怎么可以抛弃?
原文是说那个蔡人的妻子在丈夫得恶疾后不离不弃,母亲让她改嫁她都拒绝了。
原文后面的“颂曰”,说的很清楚。古人认为得恶疾是上天注定的,天理是不可违背的,那么恶疾也就不能除去的,并且人没有重大缘故是不能抛弃的,所以也就不能因为上天注定的恶疾而抛弃。
实则还是说的女子出嫁从夫,从一而终,被认为是“甚贞而一也”。