日语“因为你”“我会永远守护你”“你这是干嘛呢!”怎么说

不要简写……要平假……
2025-01-02 04:03:47
推荐回答(5个)
回答1:

“因为你”是什么意思?
1、因为是你——きみ(あなた)だから 因为有你——きみ(あなた)がいるから  为了你——きみ(あんた)のため 就怪你——きみのくせに 多亏你——きみのおかけで

2、いつまでもきみをまもるよ
3、なにすんだよ?(こら!) なにかんがえてんの?(你干什么呢(SB)?有责怪语气加上后边的こら就快打架了。 你想什么呢?责怪)

回答2:

因为你:君なので
我会永远守护你;いつまでも君を守っている。
你这是干嘛呢!:君は何でこうするの?

回答3:

あなたのために    何时までも君を守れている    なにをしている

大概是这样,不知道对不对。。

回答4:

君なのでいつまでも君を守っている君は何でこうするの

回答5:

君だから   俺永远にあんたを守ってやる    お前これ何やっての!?